Translate.vc / español → inglés / Mondeo
Mondeo traducir inglés
41 traducción paralela
- Ten cuidado con los Ford Mondeo.
- Watch out for a Ford Mondeo.
- Yo quería el nuevo Mondeo.
- I wanted the new Mondeo.
- Ése es el nuevo Mondeo.
- That is the new Mondeo.
Podría ser un Mondeo, como el tuyo.
Could be a Mondeo, like yours.
Ve hacia el norte por la A11 en un Ford Mondeo blanco, hasta que el cuentakilómetros marque 68,5.
Go north on the A11 in a white Ford Mondeo till the trip meter reads 68.5.
Necesito el transporte para mañana.
I'll need a white Mondeo.
Y Steve se la tiró, se lo montó con ella en la parte trasera de su viejo Mondeo.
And Steve pulled her! Right? He got her in the back of the old Mondeo!
Era un Ford Mondeo negro, número de registro K5...
It was a black Ford Mondeo, registration K5...
Su Ford Mondeo negro se vió envuelto en una colisión con un vehículo de carga pesado.
His black Ford Mondeo was involved in a collision with a heavy goods vehicle.
Mondeo azul, matrícula P506 LLM....
Blue Mondeo, reg number P506 LLM...
Hay un informe de la policía de un choque de una furgoneta así... -... con un Ford Mondeo, ayer.
We've got a report of a van colliding with a Mondeo yesterday.
. Antes de que le cambiaran la matrícula el del Mondeo apuntó la matricula y nos llamó.
Before the van drivers left to change the plates,
Aún más impresionante, en el tiempo que tarda un Mondeo de dos litros en pasar de 0 a 100, el 599 es capaz de pasar de cero ¡ a 240 Km / h!
More amazing still, in the time it takes a two-litre Mondeo to get from 0 to 60, the 599 will get you from 0 to 150!
Tercer lugar el Ford Mondeo.
Third place was the Ford Mondeo.
Anda reclamalo
Take the Mondeo. Guys, I'm going to need you.
Bueno, va a salir un nuevo Mondeo en Junio, y tenemos una foto aquí.
Now there's a new um Mondeo coming out in June. and I've got a picture of it here.
Porque lo que quieres es como un Mondeo Vindaloo. [ El curry "clásico" ( NdT ) ]
Coz what you want is like a Mondeo Vindaloo
- Ford Mondeo. - Ford Mondeo, bien.
Ford Mondeo.Good one.
Hola, como estas? "Y mira, ahi viene un Ford Mondeo"
Hi, how are you? Oh, oh, oh...
- No estamos comprando un Mondeo marrullero...
We're not buying a dodgy Mondeo...
Lo que sí que tiene es un motor diesel turbo de 4 cilindros produciendo 187 caballos de potencia y por debajo esta basado en el viejo Freelander, el cual tiene una cierta relación con el Ford Mondeo.
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
De hecho son dos V6 de Mondeo soldados juntos
It's actually two Mondeo V6s sort of welded together.
Mondeo?
- Mondeo. - Yes, it is.
Eso, en efecto, veámoslo otra vez, es el nuevo Mondeo.
That, in fact, let's get it up again, that is the new Mondeo.
Así que Ford en Gran Bretaña no admite que es el nuevo Mondeo porque piensan que la gente dejará de comprar el actual durante un año, pero este es el nuevo Mondeo y llegará el año que viene.
So Ford in Britain, they're not admitting that is the new Mondeo because they think people won't continue to buy the current one for a year, but it is the new Mondeo and it's coming next year, so there.
Harry lo llevó en su Mondeo.
Harry took him in his Mondeo.
Le hablé de la empresa Ford Mondeo y ella está dispuesta a hacer lo que quiera.
Told her about the company Ford Mondeo and she was putty in my hands.
Y del Mondeo moderno, que es más grande...
And the modern Mondeo.
No he tenido un encuentro íntimo en el asiento del pasajero de su Mondeo aún, oficial.
I haven't had a close encounter with the passenger seat of your Mondeo yet, officer.
Ford Mondeo azul claro del 2001.
Light blue 2001 Ford Mondeo.
Es un Mondeo azul... ¿ pero es el mismo auto?
It is a blue Mondeo, but is it the same car?
Es el mismo auto... el Mondeo azul.
It's the same car... Blue Mondeo.
El ADN del cepillo de dientes y de la máquina de afeitar coincidan... con el ADN del Mondeo azul.
Yes, that we'll get a match from DNA on that toothbrush and razor with DNA from the blue Mondeo.
También quisiéramos hablar con quién... reconozca el Ford Mondeo azul... involucrado en el caso.
We also want to hear from anyone who recognises the blue Ford Mondeo involved in the incident.
- ¿ Mondeo azul?
Blue Mondeo?
Hemos establecido que el Mondeo azul del asesinato de la sargento Stevenson... era propiedad del Sr. Jamal Abdi, pero no estaba en su poder después del 17 de octubre.
We've established that the blue Mondeo used in DS Stevenson's murder was owned by Mr Jamal Abdi, but it was not in his possession after October the 17th.
Ella salió por detrás de la cantera en un Ford Mondeo gris.
She drove out bakveien from Quarry in a gray Ford Mondeo.
He dejado pasar al Mondeo. ¡ Es un desastre!
I've let the Mondeo through. That's a disaster!
- El Mondeo estaba quemado cuando lo encontramos, así que no vamos a encontrar mucho allí.
The Mondeo was burnt out when we found it, so we're not going to find much there.
Aunque no hubo daños. Excelente.
Mr Mondeo took their number and called it in.
Es un Mondeo azul.
It's a blue Mondeo.