Translate.vc / español → inglés / Murder
Murder traducir inglés
61,248 traducción paralela
Norman Bates, queda bajo arresto por el asesinato de Sam Loomis.
Norman Bates, you're under arrest for the murder of Sam Loomis.
Está acusado de tres delitos de homicidio en primer grado.
You are charged with three counts of murder in the first degree.
¿ Te refieres al asesinato de mi hermano?
You mean my brother's murder?
Retrásate un minuto y asesinaré a toda tu familia.
If you're even one minute late, I will murder your entire family!
Michael Farmer, está arrestado como sospechoso de secuestro e intento de asesinato.
Michael Farmer, I'm arresting you on suspicion of abduction and attempted murder.
Un hombre de 24 años ha sido acusado en relación con la muerte de Baswinder Kaur, la desaparición de Leonie Collersdale y el secuestro e intento de asesinato de una tercera mujer.
A 24-year-old man has been charged in connection with the murder of Baswinder Kaur, the disappearance of Leonie Collersdale and the abduction and attempted murder of a third woman.
¿ Por qué alguien querría hacerlo parecer asesinato si no lo fue?
Why would someone want to make it look like murder if it wasn't?
- Sí. - Pensé que era por orden de aparición, como en La reportera del crimen.
- Oh, I always thought it was in order of appearance, like on Murder, She Wrote.
¿ Así que Cyrus Beene es sospechoso del asesinato de su compañero de campaña?
So Cyrus Beene is a suspect in the murder of his running mate?
Tom Larsen ha confesado el asesinato de Frankie Vargas.
Tom Larsen confessed to the murder of Frankie Vargas.
Estamos hablando de un posible homicidio que esta gente ha cometido.
We're talking about a potential murder that these people have committed.
Seguro fue sólo un malentendido que la llevó casi a matarme.
I'm sure it was just a misunderstanding that made her try to murder me.
Me pregunto si tu padre sabía que su mejor amigo envió asesinos Para asesinar a una niña en su cuna.
I wonder if your father knew his best friend sent assassins to murder a baby girl in her crib.
Escogiste asesinar a mi hija.
You chose to murder my daughter.
Lo suficientemente inteligente como para saber qué veneno usaste para asesinar a Myrcella.
Clever enough to learn what poison you used to murder Myrcella.
No vine a asesinar.
I'm not here to murder.
Que vine a destruir sus ciudades incendiar sus hogares asesinarlos y dejar huérfanos a sus hijos.
That I've come to destroy your cities, burn down your homes, murder you, and orphan your children.
No vine a asesinar. Y lo único que quiero destruir es la rueda que aplasta a ricos y pobres para el beneficio de los Cersei Lannister del mundo.
I'm not here to murder, and all I want to destroy is the wheel that has rolled over rich and poor to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world.
Lo que sea que traigas no servirá a menos que Cersei nos reciba y se convenza de no asesinarnos apenas lleguemos a la capital.
Anything you bring back will be useless unless Cersei grants us an audience and is somehow convinced not to murder us the moment we set foot in the capital.
De todo lo que me has hablado de ella Ella me asesina más que hablar.
From everything you've told me about her she'd rather murder me than speak.
Oh... Primero te torturaría de una manera horrible, luego te asesinaría.
Oh... first she'd torture you in some horrible way, then she'd murder you.
No estoy seguro de que el engaño y el asesinato en masa sean las mejores maneras de comenzar.
I'm not sure deceit and mass murder are the best ways to start.
¿ Cuál * * * sin engaño y asesinato en masa?
Which war was won without deceit and mass murder?
Lo estoy arrestando bajo sospecha del asesinato de Roy Tomkins.
I'm arresting you on suspicion of the murder of Roy Tomkins.
¿ Por qué está tan seguro de que fue asesinato?
What makes you so sure it was murder?
¿ Qué quizá Nelson tuvo un motivo para asesinarlo?
That perhaps Nelson had a motive for murder?
¿ Cree que es capaz de matar?
You think he's capable of murder?
Jeb Cornish fue arrestado por asesinato y ambos sabemos... que él no lo hizo.
Jeb Cornish was arrested on a murder charge and we both know he didn't do it.
Ya está acusado de asesinato.
He's already up on a murder charge.
Pronto lo acusarán del asesinato.
They'll soon pin the murder on him.
Como todo buen policía de homicidios.
Like any righteous murder police would.
¿ Cuánto desde el último asesinato?
Since the last murder. How long?
Si comenzaste ese fuego, hablamos de homicidio.
Now, if you set that fire, we're talking about murder.
Tom Larsen no tiene cargos por el asesinato de Jenny.
I mean, Tom Larsen hasn't been charged for Jenny's murder.
Solo digo que los principales sospechosos están en la cárcel, pero no se les ha acusado del asesinato de ella.
I'm saying the prime suspects are in jail, but they haven't been charged with her murder.
El asesinato del gobernador Frankie Vargas no fue solo la muerte brutal de un hombre bueno y decente.
The assassination of Governor Frankie Vargas was not just the brutal murder of a good and decent man.
¿ La muerte de Gunn?
Gunn's murder?
-... ¿ se relaciona con lo de Meadows?
It's connected to the Meadows murder?
¿ Están investigando a un policía por el homicidio de Edward Gunn?
How long you looking at a job for the murder of Edward Gunn?
Le hablé de la muerte de Billy Meadows.
We've been talking to him about Billy Meadows'murder.
¿ Es del homicidio de Gunn?
That the Gunn murder book?
Detective de película, convertido en sospechoso de homicidio.
Movie-of-the-week detective becomes murder suspect.
El homicidio de Edward Gunn.
The Edward Gunn murder.
Admite que estás equivocada y arrepiéntete. O serás condenada a ser asesinada por ahorcamiento.
Admit that you are wrong and repent or you will be condemned to murder by hanging.
Admite lo que has hecho y arrepiéntete. O serás condenada a ser asesinada por ahorcamiento.
Admit what you have done and repent, or you will be sentenced to murder by hanging.
Porque Johnny me va a asesinar cuando me vea.
'Cause Johnny's gonna murder me when he sees me.
No salí a matar gente por ahí, solo le disparé a...
Look, I didn't go on a murder spree. I just shot that...
¡ No es asesinato si se trata de un objeto inanimado!
It's not murder if it's an inanimate object!
El intento de homicidio contra Noah Solloway.
Noah Solloway's attempted murder.
Si aceptamos mi creencia, es homicidio.
If we go with my belief, it's murder.
¿ Asesino?
Murder?