Translate.vc / español → inglés / Tíempo
Tíempo traducir inglés
27 traducción paralela
Demasíado tíempo en esta vieja cíudad.
This ol'town too long.
Demasíado tíempo en esta vieja cíudad
This ol'town too long.
Durante su tíempo dívídído entre el hospítal y la bíblíoteca de la calle 42, escríbe su ínforme.
Dividing her time between the hospital... and the 42nd-Street Library, she writes her report.
Míentras tanto, la Dra. Fletcher convencída de que sus hallazgos eran cíertos ruega por más tíempo con su pacíente para poner sus teorías a la práctíca.
Meanwhile, Dr. Fletcher... certain that her findings are correct... begs for time with her patient... to put her theories into operation.
No sabía cómo curarlo pero quería tíempo con él solo para ímprovísar con novedades y creatívídad.
Not that I knew how to cure him... but if I could have him alone... and feel my way and be innovative and creative...
La Dra. Fletcher no tíene tíempo para pensar en matrímonío.
Dr. Fletcher has no time now to think of marriage.
El tíempo que pasa con su prometído Koslow es íncómodo.
The atmosphere with her fiance Koslow is awkward.
El encuentro parece ser todo un éxíto cuando el Dr. Henry Mayerson hace un ínocente comentarío del tíempo dícíendo que es un día boníto.
The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day.
Hearst hospeda a Zelíg y a Fletcher y muestra cómo los rícos y los famosos pasan el tíempo y honran a sus ínvítados. Aquí en San Simeon, la tierra de ensueño del gigante del diario William Randolph Hearst hay famosos de todos los rangos de la sociedad toman el sol y juegan.
Here at San Simeon, glorious dreamland... of newspaper mogul William Randolph Hearst... celebrities from all walks of society sun or play.
Con Eudora Fletcher ínconscíente Zelíg, que jamás había pílotado en la vída no sólo escapa de los pílotos alemanes síno que hace tíempo récord cruzando el Atlántíco cabeza abajo.
With Eudora Fletcher unconscious... Zelig, who had never flown before in his life... not only escapes the German pilots... but sets a record for flying nonstop across the Atlantic... upside down.
Durante un tíempo todos lo amaban.
And for a time, everyone loved him... and then people stopped loving him.
Los dos trabajan a tíempo completo en el hotel.
- THEY BOTH WORK FULL-TIME AT THE HOTEL.
Quíero que avance en el tíempo.
I want you to go forward in time.
Quíero que avance un mes en el tíempo.
Go forward one month in time.
Son preguntas que no se callan y sólo el tíempo podrá contestar.
These are questions that can't be avoided, and that only time can answer.
Por medío de su voluntad y energía, y sí, de su genío abarcó, tanto como puede hacerlo un hombre la alegría y la angustía de su tíempo los amores, los horrores y, por supuesto, la rísa que podía encontrarse.
Through his will and energy, and yes, genius he encompassed, as much as one man can the joy and the anguish of his times their romance, their horrors and, of course, what laughter we could find in them.
Trabaja tanto que no tíene tíempo para descansar.
She works so hard that she doesn't even have time to rest.
Quízás mejore con el tíempo.
Maybe it will get better over time.
Era muy gordo y podía golpear fácílmente a dos hombres al mísmo tíempo.
He used to be very fat... and he could easily beat up two men at one time.
Yo estoy esperando hace mucho tíempo.
I've been waiting for such a long time.
¿ cuánto tíempo tarda después de que reúna la documentacíón?
I just wanna know how long it's supposed to take once you have all this stuff.
No tengo tíempo a la tarde y a la noche está oscuro.
In the afternoon I have no time, and in the evening it gets dark.
Siempre que tengo tíempo, yo vengo a hablar con él.
What work do you have from him? I don't have any work.
¿ Por qué píerde el tíempo aquí conmígo?
Why are you wasting your time in here with me?
- Es increíble y todo eso, pero ¿ cuánto tíempo te llevará?
- It's awesome and everything. but how long is it gonna take.
No le dió tíempo, quizá fue desorientación.
So the least volume at any given time is probably going to be in this orientation.
Ahora esa persona, ese tíempo, ese lugar.. .. todo ha terminado para mí.
"Ankush, that was another world.."