Translate.vc / español → inglés / Yaris
Yaris traducir inglés
35 traducción paralela
Jimmy, estamos en la oficina, no en la parte trasera de mi Yaris.
Jimmy, we're in the bullpen, not the back of my Yaris.
Mira, Clark, mi auto tiene un excelente kilometraje pero realmente dudo que nos lleve hasta el Polo Norte.
Look, Clark, my Yaris gets awesome mileage, but I seriously doubt it'll get us all the way to the north pole.
Mi esposa y yo vivimos en L.A. y somos los orgullosos dueños desde hace poco tiempo de 2 enormes SUV y decidimos hacer lo ecologica y economicamente correcto nos deshicimos de uno de los SUV y nos compramos un ¡ YARIS!
My wife and I live in L.A., and we were owners of 2 big SUVs. We decided to do the economically and ecologically right thing. We got rid of one of the big, giant SUVs and got a Prius.
¡ Montense en el YARIS!
Get in the Prius.
Y luego lo recogimos y de vuelta a casa mi esposa lo manejaba atras de mi ella manejaba el Hummer y yo el YARIS, aun no sé como pasó pero ella me engañó de alguna manera... pero ella me llamó al celular y se reía...
Then we were driving home and my wife is behind me in the Hummer. I'm in front driving the Prius. I was tricked somehow.
El YARIS que tenemos no es negro no es un YARIS rojo, es un YARIS azul...
It's not a red Prius, it's a blue Prius. But not really blue.
Pero no es un YARIS azul sino un "YARIS Azul"
It's more of a... blue...
Y esa mañana tambien me paso algo y no sé como no me di cuenta... pero mis niñas habian tomado algunos de esos adornitos plasticos de ventana... y los habían puesto en el vidrio trasero del YARIS, había arbolitos de navidad y Santa Clauses y muñequitos de nieve. ¡ Era Lindo!
That morning, I don't know why I didn't see it my children had taken vinyl window holiday decorations and put them all over the back window of the Prius. Christmas trees, Santa Claus. Snowflakes.
¡ Estás manejando un YARIS azul bebe sostienes un Chiuahua enano tienes decoraciones de navidad por todo el carro y ademas te ganas la vida jugando con muñecos!
You're driving a powder blue Prius, holding a 3 - pound Chihuahua. There's pretty Christmas decorations all over your car. And you make a living with dolls.
- Seguro. - Manejando un puto YARIS azul...
Driving a blue fricking Prius.
No, ¡ pero si ví un YARIS azul!
- No, but I saw a blue Prius.
¿ Sabían que si vas en la autopista en un YARIS y sacan la mano por la ventana el carro toma la curva?
Did you know, when you're going down the highway in a Prius - If you put your hand out the window, the vehicle will turn?
¡ Un tipo manejando un YARIS azul!
A guy driving a blue Prius :
- ¿ El Yaris?
Oh, sure.
De acuerdo, bien, ya que no tienes supervelocidad, usa mi Yaris.
All right, fine, since your superspeed's out of gas, take my Yaris.
Oye... ¿ qué te iba a decir? Ah es que mira, es un Toyota Yaris Sport.
We have a Toyota Yaris Sport.
En la última semana, me has arrastrado a una clase de kárate pilates, me has hecho que pruebe a conducir un Yaris, y me llevaste a ver una producción de Hair hecha por niños, menos mal que
In the last week, you have dragged me to a karate pilates class, made me test-drive a Yaris, and talked me into seeing a children's production of "hair," which thankfully, got shut down before the second act.
Además, para ser justa, ese Yaris era muy buen coche por ese precio.
Although, in fairness, that Yaris was a lot of car for the price.
Toyota Yaris Verso.
Toyota Yaris Verso.
Van 129 millas por hora, que es alrededor de la parte superior velocidad de un Toyota Yaris.
They go 129 miles an hour, which is about the top speed of a Toyota Yaris.
Ni siquiera pueden con un Yaris.
They couldn't even afford a Yaris.
Sí, es un Toyota Yaris.
Yes, it's a Toyota Yaris.
No lo encontramos por ninguna parte, y su Yaris no está.
- We can't find him anywhere, and his Yaris is gone.
Te veo en un Yaris o algo parecido.
I see you in a Yaris or something comparable.
Debemos tener dos coches, sin embargo, porque no creo todos podemos caber en mis yaris.
We should take two cars, though, because I don't think we can all fit in my yaris.
Estoy tomando el yaris!
I'm taking the yaris!
Por eso conduzco mi Toyota Yaris. ¿ Está Puff Daddy aquí?
That's why I drive my Toyota Yaris. Is P. Diddy here?
Sophie quiere que me deshaga de mi querido Toyota Yaris.
Sophie wants me to get rid of my beloved Toyota Yaris.
¿ Quieres que cambie mi sexy Yaris por un monovolumen?
You want me to give up my sexy Yaris for a minivan?
Oleg, ahora solo tenemos que vender el Yaris.
Oleg, all we have to do now is sell the Yaris.
Sophie, no he conseguido vender el Yaris.
Sophie, I haven't been able to sell the Yaris.
A ver si adivináis quién es dueño de un Yaris del 2008.
Guess who's the owner of a 2008 Yaris?
Y ahora la única cola que volverá a ver mi Yaris ¡ pertenece a un gato que come lasaña!
And now, the only tail my Yaris will ever see again belongs to a lasagna-eating cat!
Oye, Han, ¿ puedes dejarle el Yaris a Caroline alguna vez?
Hey, Han, can Caroline borrow that Yaris sometime?
¿ Puedo sugerir el Toyota Yaris que le vendí a Han?
May I suggest the Toyota Yaris I sold to Han?