Translate.vc / español → francés / Bas
Bas traducir francés
95,945 traducción paralela
Y sabemos que el ataque inicial era una puñalada descendente en el tejido blando del cuello de la víctima
Et nous savons que le premier coup de couteau était dirigé vers le bas dans les tissus mous du cou de la victime.
Andy, ¿ Qué haces ahí?
Andy, qu'est-ce que tu fais là-bas?
- Muere ahí...
- Si elle meurt là-bas...
¡ Es adonde irán primero!
Ils iront là-bas en premier!
¿ Las invitamos a bajar?
On les invite en bas?
No hay suficiente lugar para todas nosotras ahí.
Y a pas assez de place pour nous toutes, là-bas.
Montgomery Burns había tocado fondo.
Montgomery Burns était tombé très bas.
No me importa si el Sr. Burns ya no es dueño de la planta nuclear.
Burns n'est plus le propriétaire de la centrale. Je m'en fous si Mr. Tu dois quand même travailler là-bas.
Lo más importante que debes hacer es creer que sigo trabajando ahí.
La chose importante que tu dois faire est de croire que je travaille encore là-bas.
¿ Ahora nos escondemos?
On fait profil bas?
* ¿ Quién robó las galletas del frasco?
Je ne pensais pas tomber si bas, mais j'ai besoin d'aide de Dieu. Faites que notre foi soulève ce cube, Seigneur.
Es muy peligroso dejar nuestra muestra allí afuera.
C'est trop dangereux de laisser notre échantillon là-bas.
Todo lo que tenía estaba allí.
Tout ce que j'avais était là-bas.
Aún tengo algo de familia allí.
J'ai encore de la famille là-bas.
Lo que pasó allí afuera es un crimen.
Ce qui s'est passé là-bas est un crime.
Cuando llegues allí, les contarás tu historia.
Quand tu iras là-bas, tu leur raconteras ton histoire.
¿ Cuando llegue allí?
Quand j'irai là-bas?
Abajo y asegurada.
PILOT : En bas et amarré.
¿ Saben? Hay gente sufriendo allí.
Les gens là-bas souffrent, vous savez.
Pero si está ahí, la amenaza podría ser incluso peor que en Eros.
Mais si c'est là-bas, la menace pourrait être encore pire qu'Éros.
Ten cuidado allí abajo, terrícola.
Fais gaffe en bas, terrien.
Esas cosas que estamos buscando, esas cosas podrían ser señales.
Ces choses qu'on cherche là-bas, pourraient être des signaux.
Hay un charco ahí.
Il y a une flaque là-bas.
Abajo, primera derecha, segunda izquierda, pasada la máquina de galletas.
En bas à droite, deuxième à gauche, après le distributeur de macarons.
Vamos a ver cuánto tiempo le cuesta llegar aquí.
Voyons combien de temps elle met pour arriver là-bas.
- ¿ Sigue William en casa? - No.
- William est toujours là-bas?
No sé si ladrones, pero hay algo que no está bien ahí.
Je ne sais rien des vols, mais... il y a un truc pas clair là-bas.
Un vaso por allí.
Verre là-bas.
Se sospecha que participó en varios asesinatos de pandilleros por ahí.
Suspecté dans plusieurs affaires de règlement de compte là-bas.
- Yo estaba muy contento donde estaba.
- J'étais bien là-bas.
Vi estos símbolos en su rostro cuanto estuve allí.
J'ai vu ces symboles sur son visage Quand j'étais là bas...
Sí, probablemente no le gustaría tanto vivir aquí abajo.
Ouais, elle n'aimerait probablement pas Vivant là-bas que beaucoup.
Rachel está muerta, y no podemos tener a dos Renard en la calle. - ¿ Por qué no?
Rachel est morte, et nous ne pouvons pas avoir deux Renards là-bas.
Un Renard allá afuera es más que suficiente.
- Nick, vraiment? Un Renard là-bas est plus que suffisant.
Por aquí.
Là-bas.
¿ Qué estás haciendo aquí abajo?
Que fais-tu en bas?
Nick, será mejor que seas tú el de ahí abajo.
Nick, ça a intérêt d'être toi en bas.
Debería haberos dicho que estaba ahí abajo.
J'aurais dû vous dire que j'étais là-bas.
Pero tengo que llevar toda esta comida afuera.
Mais je dois apporter toute cette nourriture là-bas.
- Me reuniré con vosotros allí.
- Je te vois là-bas.
- Vale, sí, sí, vale, vale, escuchen, es ahí atrás en el bosque.
- D'accord, oui. D'accord, écoutez, c'est là-bas dans la forêt.
Ir allí.
Aller là-bas.
Volveremos hasta allí a primera hora de la mañana.
On retourne là-bas demain matin.
Tenemos que ver que hay ahí.
On doit voir ce qu'il y a là-bas.
Puede que tengáis que salir ahí y causar un poco de daño.
Tu devrais aller là-bas faire des dégâts.
Ir allá.
Aller là-bas.
Ella especie de... Me llevó allí telepáticamente.
Elle m'a emmenée là-bas télépathiquement d'une certaine façon.
No vas allí.
Tu n'iras pas là-bas.
Sé cómo entrar ahí.
Je sais comment aller là-bas.
- Entonces encontremos una manera de entrar, porque no voy a dejar que esto esté cerca de mi hija.
- Il y a une différence. - Alors trouvons un moyen de m'envoyer là-bas, parce que je ne vais pas laisser cette chose s'approcher de ma fille.
No, no va a ir allí.
Non, elle n'ira pas là-bas.