Translate.vc / español → francés / Cousin
Cousin traducir francés
8,277 traducción paralela
Se meten con simios como tu primo.
Elles se tapent des singes comme ton cousin.
Mis amigos son perdedores, mi tío trata de bautizarme cuando duermo y estoy empapado en los fluidos corporales de mi primo.
Mes amis sont des loosers. Mon oncle essaie de me baptiser dans mon sommeil et je suis recouvert des fluides corporels de mon cousin.
Cristo, es mi primo satánico, Brodie.
Mon Dieu, c'est mon cousin sataniste Brodie.
Hola, primo.
Hé, cousin.
- ¡ Primo Stosh!
- Eh! Cousin Stosh!
¿ Sabes? , te he echado de menos, primo Stosh.
Tu sais, tu me manquais, Cousin Stosh.
Señora, mi primo me ha dicho que compre algo de arte.
M'dame, euh, mon cousin, il m'a dit d'acheter des tableaux.
- Me quedo con mi primo aquí al lado.
- Je vis chez mon cousin à coté.
Vivió como 12 años... hasta que mi primo Antoni se lo comió por una apuesta.
Il a vécu 12 ans et mon cousin Antoni l'a mangé pour un pari.
Un primo de Derby le envió las semillas.
Un cousin de Derby lui a envoyé les graines.
Grace dice que no puedo casarme con él porque es mi primo.
Grace dit que je ne peux me marier avec lui parce qu'il est mon cousin.
Bueno, Richard es tu primo, no Rafe.
Richard est ton cousin, pas Rafe.
Mi primo no puede ni siquiera caminar hasta las escaleras más.
Mon cousin ne peut plus monter les marches.
Conocí a su primo.
J'ai rencontré son cousin.
El primo de Pablo, Gustavo, traía químicos de Alemania para licuar la cocaína.
Le cousin Gustavo a fait venir des chimistes allemands pour liquéfier la cocaïne.
Como que se perdió esa platica, ¿ cierto, primo?
Ton investissement bat de l'aile, cousin.
Que yo sepa, usted tiene un acuerdo con mi primo. El acuerdo fue por esta cantidad.
Vous avez un accord avec mon cousin, et l'accord porte sur cette quantité.
Perdone a mi primo, señor.
Je vous prie d'excuser mon cousin.
Primo, ¿ qué pasó?
Un problème, cousin?
No se preocupe, primo.
T'en fais pas, cousin.
Entrégame a tu primo... y te dejaré vivir.
Donne-moi ton cousin... et je te laisse la vie sauve.
Entrégame a tu primo o dejaré que estos hombres a mano limpia te lo muestren.
Donne-moi ton cousin ou je laisse ces hommes te la montrer avec leurs poings.
Dígame adónde está su primo.
Où est ton cousin?
Dígame adónde está su primo.
Dis-moi où est ton cousin.
Acordate de que esa finca se la compramos al primo Gustavo.
La finca, on l'a achetée au cousin Gustavo.
Oye primo, ¿ dónde puedo aparcar esto sin miedo a que lo roben?
Cousin, je peux me garer où pour éviter qu'on me la vole?
En serio, es más bien un hermano que un primo para mí.
Il est plus un frère pour moi qu'un cousin.
Para mi primo, el último buen hombre de América.
Alors, à mon cousin, le dernier homme bien en Amérique.
Salud, primo.
A la tienne, cousin.
Tu primo no hizo nada mal.
Ton cousin n'a rien fait de mal.
Para tu información, June, mi prima Pootie pasará por la ciudad, y después de la fiesta, Voy a viajar con Poots a su casa en los Cayos.
Pour info, Junebug, mon cousin Pootie vient en ville, et aprés la fête, je pars faire une virée avec lui dans un endroit qui s'appelle The Keys.
Jules, no tenemos una prima llamada Pootie.
Junebug, on n'a pas de cousin qui s'appelle Pootie.
Es mi primo, Dolf, de Islandia.
Mon cousin Dolf, d'Islande.
Primo, enséñame.
Cousin, apprends-moi.
Sí, sé lo que es, primo, Lo llevo puesto.
Je sais ce que c'est, cousin, je le porte.
Primo.
Cousin.
Primo Victor, ¿ no te quedas?
Vous ne restez pas, cousin Victor?
Su primo me ha hablado mucho de usted.
Votre cousin m'a tellement parlé de vous.
No te preocupes, primo.
Ne t'inquiète pas, cousin.
Mi primo es protector.
Mon cousin est... protecteur.
Mi primo es muy protector.
Mon cousin est protecteur.
Primo, qué mal te ves.
Cousin, ta façon de regarder.
Mi primo trabaja en el Jardín de Allah.
Mon cousin travaille au Jardin d'Allah.
Mi prima Winnie olvidó una vez utilizar un posavasos en casa de mi abuelo, y la quitó de su testamento.
Un jour mon cousin Winnie a oublié d'utiliser un dessous de verre dans la maison de mon grand-père, et il l'a viré de son testament.
Mi primo Chestnut solía hacer lo mismo.
Mon cousin Chestnut faisait la même chose.
Aunque claro, eso es lo que pensó el primo Chesnut.
Bien sûr, c'est ce que mon cousin Chestnut croyait.
Mi primo Grits le empujó fuera del camino de un coche y le salvó la vida.
Une fois, mon cousin Grits l'a éloigné de la trajectoire d'une voiture qui roulait vite et lui a sauvé la vie.
Él es prácticamente tu primo.
Il est pratiquement ton cousin.
Él no es mi primo.
C'est pas mon cousin.
Como cuando conoces a alguien con quien te escribes, o a un primo, o a alguien que viste cuando eras muy pequeño.
Comme si tu rencontrais un cousin ou quelqu'un de ta famille... Ou quelqu'un que tu connaissais quand tu étais tout petit.
Tengo un primo que se infla como un globo cada vez que come cebolla escalonia.
J'ai un cousin qui enfle comme un ballon dès qu'il mange des échalotes.