English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Cuânto

Cuânto traducir francés

54 traducción paralela
¿ Cuânto tiempo llevas trabajando para mí?
Depuis quand travaillez-vous pour moi?
¿ Cuânto pasó?
Ça fait combien de temps maintenant?
- ¿ Cuânto llevan?
- Ça fait combien de temps?
¿ Cuânto te debo?
Combien je vous dois?
- ¿ Cuânto tardará eso?
Ça va prendre longtemps?
- ¿ Cuânto?
- Combien?
¿ Cuânto cree que pesa ella?
Combien pensez-vous qu'elle pèse?
¿ Cuânto crees que yo peso?
Et moi, à votre avis?
Cuânto vale con vida?
Que vaut-iI vivant?
- Cuânto?
- Combien?
-? Cuânto es, Frances?
- Ça fait combien, Frances?
? Cuânto le pagaste por su tierra?
Et combien tu lui as donné pour sa terre?
Cuânto los extrañé. ?
- Vous m'avez manqué.
¿ Cuânto falta?
C'est bientôt prêt?
¿ Cuânto sacas de comisión hoy en día, Ozzie?
Tu prends quelle commission pour tes services en ce moment?
- ¿ Cuânto valen esas cosas?
- Ils valent combien, ces trucs?
¡ Cuânto tiempo te hemos esperado en la hora del ocaso!
Nous t'attendons depuis si longtemps à l'heure du crépuscule!
Claro. ¿ Cuânto es?
Oui. C'est combien?
¿ Cuânto puede valer un barco de esos?
Que vaut un bateau de ce genre?
- ¿ Cuânto tiempo llevan aquí?
- Depuis quand ils sont là?
¿ Cuânto cree que valga, jefe?
Y en a pour combien, patron?
? Cuânto tiempo tenemos?
Il nous reste combien de temps?
? Cuânto tiempo tenemos?
Il reste combien de temps?
Cuânto tiempo.
Ca fait un bail.
Es hermoso. ¿ Cuânto cuesta?
Magnifique. Combien ça coûte?
Toma 4, 35 y medio. ¿ Cuânto ofrece?
35 dollars et demi. Tu mets combien? Cinquante.
¿ Cuânto ofrece?
Tu mets combien? Cinq et demi.
- ¿ Cuânto tiempo crees poder esconderte?
- Tu penses m'échapper longtemps?
- ¿ Cuânto tiempo te castigaron?
- Tu vas attendre combien de temps?
- ¿ Cuânto tiempo es para siempre?
- Disons toujours.
¿ Cuânto crees que tome esto?
Combien de temps ça va nous prendre?
- ¿ Cuânto cuesta esta cuchara?
- Combien vaut cette cuillère?
¿ Cuânto tiempo se quedarán con nosotros?
Combien de temps allez-vous rester?
¿ Cuânto cuesta?
Combien vaut-il?
Lamento que vaya a tomar tanto tiempo, pero... ¿ Cuânto tiempo con los elegidos?
Désolée si ça prend du temps, mais c'est...
- ¿ Cuânto oro crees que haya ahí?
- Il y a combien d'or, à ton avis?
¿ Cuânto quieren que juntemos?
Ils veulent qu'on en ramasse combien?
¿ Cuânto puede ganar un hombre con los castores?
Combien gagne un homme avec des castors?
¿ Cuânto ofrecen?
Une récompense de combien?
¿ Cuânto tomaría poner el repuesto?
Combien ça prendra pour changer le pneu?
- ¿ Cuânto tiempo estaré en este tren?
- L'effet va durer combien de temps?
¿ Cuânto podemos fabricar de esto?
On peut en faire beaucoup?
¿ Cuânto tiempo se quedará?
Papa, il va rester là longtemps?
¿ Cuânto pagaste por esto?
T'as payé ça combien?
¿ Cuânto necesitas para la operación?
Combien il te faut pour cette opération?
- Cuânto entusiasmo, ¿ no?
- C'est excitant, pas vrai?
¿ Cuânto cuesta un perro caliente?
C'est combien le corn-dog?
- ¿ Cuânto por el juego?
- Combien pour le jeu?
- ¿ Cuânto vale para ti?
- Tu y es attaché?
? Cuânto tarda una dama en conseguir una copa de vino?
Tu en mets du temps, mon chou, pour servir le vin.
¿ Cuânto?
Combien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]