Translate.vc / español → francés / Dea
Dea traducir francés
1,572 traducción paralela
La DEA te amaría.
Les Stups t'adoreraient.
A la DEA, nunca.
Surtout pas les Stups.
Hola, soy Hank Schrader, trabajo con la DEA.
- Hank Schrader. Je suis de la Brigade des Stupéfiants.
Escucha, tenemos un problema un problema con la DEA.
On a un problème. Lié aux Stups. - J'écoute.
La DEA, la Administración de Agentes contra la Droga. Has oído hablar de ellos, ¿ verdad?
Les Stups, la brigade des stupéfiants.
Podría ser por una investigación en la que Hank trabajaba o podría ser un mensaje para la DEA en general.
Ça pourrait être lié à l'enquête sur laquelle il travaillait. Ça pourrait être un message à l'attention des Stups, en général.
- La DEA no es bienvenida aquí.
Les Stups ne sont pas les bienvenus.
Oí que atacaron a un agente de la DEA. ¿ Por qué hicieron eso?
T'es au courant, pour mes hommes? Ils auraient agressé un agent des Stups. Pourquoi ça?
Algunos eran de la DEA, ¿ sabes?
Certains faisaient partie des Stups.
- El dueño es admirador de la DEA.
Le proprio soutient les Stups.
Sabía que mi cuñado estaba con la DEA.
Vous saviez que mon beau-frère faisait partie des Stups.
Le disparan a uno de la DEA, todo Washington empieza a ladrar.
Un agent des Stups se fait tirer dessus. Washington aboie.
- La DEA la está usando.
Les Stups l'utilisent.
Llamaré al DEA. Eso es cosa de los federales, Nazir.
J'appelle les Stups, c'est le moment de parler, Nazir.
Cinco agentes de la D.E.A. fueron asesinados.
Cinq agents de la DEA ont été assassinés.
Lo que quiere decir el agente Higgins es que la D.E.A. tiene razón de peso para creer que una organización narcóticos de Corpus Christi está detrás de los asesinatos...
Ce que l'agent Higgins veut dire, c'est que la DEA a de bonnes raisons de croire qu'une bande de toxicomanes est derrière ces meurtres...
Wylie, ¿ obtuviste algo del material de la DEA que te enviamos?
Wylie, avez-vous trouvé quelque chose sur les images de la D.E.A. qu'on vous a envoyées?
Bueno, tal vez la D.E.A. se equivocó.
Peut-être que la DEA avait tort.
¿ Escuchaste el audio del video de vigilancia de la DEA?
Vous avez écouté l'audio de la vidéo de la DEA?
Nos gustaría hacerle algunas preguntas acerca de reciente tiroteo en una oficia de la D.E.A.
Nous aimerions vous poser quelques questions sur une fusillade dans les locaux de la DEA.
Cinco agentes de la D.E.A. perdieron la vida, señora.
Six agents de la DEA ont perdu la vie, madame.
En la oficina de la DEA, los tiradores sabían sobre dos de las cámaras de seguridad ocultas.
Au bureau de la DEA, le tireur savait pour les deux des caméras de sécurité cachées.
Bueno, es sólo una teoría, como he dicho, pero este señor X del que la DEA sigue hablando... sabemos que es disciplinado, que se organiza, es cuidadoso.
Ce n'est qu'une théorie, comme j'ai dit, mais ce M. X dont la DEA n'arrête pas de parler... on sait qu'il est rigoureux, organisé, prudent.
Busqué a través de la base de datos de rastros interdepartamental y obtuve una coincidencia con una muestra de la DEA de un centro de tratamiento de altos vuelos en Jersey.
Je l'ai fait passé dans le moteur de recherche inter-agence et j'ai eu une correspondance sur l'échantillon avec la DEA pour un centre de traitement dans Jersey.
Yo me encerré en el baño, y ella entró al puro estilo DEA, y estaba en plan "luego, amigo".
J'étais enfermée dans la salle de bain et elle a déboulé - comme la brigade des stups. - On racontera ça plus tard.
Trabajo para la DEA.
Je travaille pour les Narcotiques...
- ¿ Crees que es de la DEA? - No lo sé.
- Tu crois qu'elle est des Narcotiques?
Doctor Lightman, doctora Foster. El agente Williams, de la DEA.
Dr Lightman, Dr Foster, voici l'Agent Williams des narcotiques.
Te lo ha dicho, agentes de la DEA.
Il vient de vous le dire. Deux agents des Narcotiques.
Le diré a la D.E.A. para que respire profundo hasta que ustedes agoten esta instancia.
Je dirai à la DEA de patienter jusqu'à ce que vous jouiez cette carte.
Ahora habrán más interesados en la operación de Bo Crowder. Eso significa que serás el informante estrella para una investigación que incluye al FBI y a la DEA.
Cette opération Bo Crowder va être suivie de près en haut lieu, donc vous allez être l'informateur star dans une enquête qui concerne le F.B.I. et les Stups.
- FBI, DEA.
- Le F.B.I., les Stups.
De acuerdo con la DEA, ellos vendían drogas para ti.
D'après la DEA, ils dealaient pour vous.
Sammy es un buen tío, pero 12 años en la DEA de la frontera lo han puesto un poco nervioso.
Sammy est sympa, mais 12 ans aux stups frontalières, ça l'a un peu énervé.
Cahill y sus chicos visten como agentes de la DEA y están liquidando traficantes de drogas.
Cahill et ses gars se déguisent en agents des stups et élimine des dealers.
Los de la DEA también quieren estar involucrados.
Les Stups veulent aussi en être.
De acuerdo, sí, también la representé cuando la DEA la llamó para interrogarla por lo del túnel.
Oui, c'est vrai... Je l'ai aussi représentée quand la D.E.A. l'a questionnée sur le tunnel.
Está pagando para que los uzbecos mantengan la maquinaria engrasada, y la DEA... piensa que está controlando una ruta terrestre.
Il paie les Ouzbeks pour laisser les moteurs tourner, et la DEA pense qu'il utilise une route intérieure.
La DEA quiere intervenir.
La DEA veut intervenir.
Bueno, la DEA y la Policía Montada del Canadá impidieron un intercambio fronterizo ayer.
La DEA et les stups de la police montée ont saisi un échange frontalier hier.
Departamento de Estado, DEA.
Le Département d'État, la D.E.A.
Soborno, extorsión, chantaje, cuentas bancarias, agentes de la DEA desaparecidos, ¡ periodistas muertos en el maletero de un Sedán!
Corruption, extorsion, chantage, comptes à la banque, agents de la D.E.A. disparus, journaliste mort dans le coffre de la voiture.
Según la DEA, uno de los tenientes de la familia es un tal Emilio Ochoa. Es el responsable de los golpes.
D'après l'agence anti drogues, un des lieutenants du cartel, un type nommé Emilio Ochoa, serait responsable de ces attentats.
He trabajado con la DEA en un caso RICO por meses.
On travaille sur une affaire de corruption depuis des mois.
¿ DEA?
La brigade des stups?
Soy dueño de la DEA y de los Marshals.
Je contrôle la DEA. Je contrôle les Marshals.
¡ DEA!
Stups!
Una operación de la DEA son 20 tíos entrando aquí como la ira de Dios. ¿ Cómo sabías que estaban ahí antes de quitar la cinta?
Comment vous saviez qu'ils étaient là avant d'enlever le scotch?
¿ De la DEA?
Les Narcotiques?
¡ D.E.A!
DEA!
Era la DEA.
C'était la DEA.