English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Death

Death traducir francés

767 traducción paralela
Ha interpretado Death Before Dishonor.
Il a joué dans Death Before Dishonor.
Entonces debería ser suficiente darles la señal Capitán Death.
Capitaine Death, voulez-vous donner le signal?
Parte IV : "A MUERTE CONTRA LA CARRERA"
Partie IV : "A RACE AGAINST DEATH"
"Una muerte contra la raza"
"A RACE AGAINST DEATH"
EL MAR DE LA MUERTE
Partie I : "THE SEA OF DEATH"
Próximo episodio SENTENCIA DE MUERTE
Prochain épisode : Partie V : "SENTENCE OF DEATH"
Próximo episodio LA MUERTE DEL DOCTOR WHO
Prochain épisode : Partie V : "THE DEATH OF DOCTOR WHO"
LA MUERTE DEL TIEMPO
Partie II : "THE DEATH OF TIME"
Traducido por : yog _ sog
Partie III : "PRIEST OF DEATH"
Traducido por : yog _ sog
Partie IX : "GOLDEN DEATH" Wibbly Wobbly Team
Correrás una carrera con la vida y la muerte...
You'll run a race with life and death...
¡ O! Sangrante aurora que iluminas mi muerte precoz.
Bleeding morning star, you shine on my untimely death.
- Pónselos bajos y para afuera, Ryan.
C'est pour Short Death. Allez les mettre en place.
GRABACIONES MUERTE
LES DISQUES DEATH
Destrozó Grabaciones Muerte y un guarda le disparó.
Après s'être attaqué aux Disques Death, il a été blessé.
La grabaremos en el Paraíso el viernes por la noche. En directo, para la etiqueta Muerte.
Nous enregistrons au Paradise... vendredi soir, en direct, pour les Disques Death.
Valle de la Muerte, California, dos meses después de los asesinatos Tate y LaBianca.
Death Valley, Californie, deux mois après les meurtres Tate et LaBianca.
El borde occidental del Valle de la Muerte.
Versant ouest de Death Valley.
Entrevisté a mineros del Valle de la Muerte.
J'ai parlé à des mineurs de Death Valley.
Estarían en el abismo en el Valle de la Muerte.
Ils seraient dans l'abîme à Death Valley.
Si pierdes esta pelea, patrullaremos el Death Valley los próximos cinco años.
Si tu perds, on est bons pour 5 ans dans le désert!
- nos envía a Death Valley, créeme.
On est bons pour le désert.
Hombre, estoy en Death Valley por aquí.
Cliff. Je suis dans une impasse, avec ces deux-là.
Ooh, el Dr. Muerte está enfadado.
Oh, le docteur Death est fâché.
El Dr. Muerte está en la última página.
Le docteur Death est déchaîné!
Este es un trabajo para el Dr Muerte.
- C'est un job pour le docteur Death!
¡ Sí, el Dr Muerte puede hacerlo!
- Le docteur Death va régler ça!
- El Dr Muerte. Vamos.
- Le docteur Death!
El Death Spasm... el Singapore Sling, el Ding-a-ling.
Le Dernier Spasme Le Singapore Sling, le Ding-a-Ling
Seguro usted conoce "La Sombra de la Muerte" con Reginald Kincaid fué un trabajo tremendo, hace unas décadas atrás lección número dos, saludo avanzado mi única gratificación fué que terminó, antes del duelo del tercer acto lástima que no tuvo la oportunidad de verlo.
Sachez simplement que Shadow of Death, avec R. Kincaid, avait un demi-siècle d'avance sur son époque. Leçon numéro deux : Perfectionnement de l'archet.
La muerte no separa, sólo la falta de amor.
Death does not part, only lack of love.
¿ Sabéis que pálida y lasciva llega la muerte en la extraña hora, sin avisar, inesperada?
You know how pale and wanton thrillful comes death in the strange hour?
La muerte nos hace ángeles a todos, nos pone alas en lugar de hombros, tan lisas como garras de cuervo.
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
Es lo que Willy Loman le dijo a Biff antes de su entrevista en Death of a Salesman.
C'est ce que Willy Loman disait à Biff dans Mort d'un commis voyageur.
Quedan diez minutos para que llegue Muerte.
It s ten to Death.
Es "métal", no es lo mismo.
Death metal! C'est pas pareil!
Gracias. Hoy analizaremos una de Charles Bronson, Death Wish IX.
Ce soir, nous parlerons du cacochyme Charles Bronson dans Death Wish IX.
Caray. Coloso, puedes irte. Pero no te acerques a la Montaña Mortal.
C'est bon pour toi, Colossus, mais n'approche pas Death Mountain.
Paul es sordomudo. Tonto, pero no es malo.
Boil is both death and mute but he is an idiot not evil.
Death Blow, cuando alguien trata de matarte no por quien eres sino por razones muy diferentes.
"Death Blow"! Quand quelqu'un essaie de vous exploser Pas à cause de qui vous êtes, mais à cause d'autres raisons toutes à la fois.
Bien, aquí vamos. Death Blow.
C'est parti! "Death Blow"
¿ Qué tal el resto de Death Blow?
Comment était la fin de "Death Blow"?
Le preguntaba a un contrabandista si alguna otra copia se veía tan bien como Death Blow.
Il demandait à un vendeur à la sauvette s'il n'avait pas d'autres films pirates qui était aussi bien fait que "Death Blow"
Aquí está el Death Blow que filmé.
C'est la version pirate de "Death Blow" que j'ai filmé
- ¿ Tú filmaste Death Blow?
- T'as filmé "Death Blow"?
EVANGELION :
Voici comment Evangelion : Death devait être monté
No al Charlie Bronson de la primera peli del Justiciero de la Ciudad.
Pas le Charlie Bronson du premier Death Wish.
LOS GUERREROS DE LA MUERTE
Partie II : "THE WARRIORS OF DEATH"
ahora la muerte es el hombre que toma nombres si, la muerte es el hombre tomando nombres ha tomado el nombre de mi hermano y ha dejado dolor en mi corazón
taking names now death is the man taking names yes, death is the man taking names he has taken my brother s name and has left my heart in pain there s a man going'round taking names
- Déjame verlos. Preestreno de Death Blow.
Avant première de "Death Blow"
Dale el golpe mortal.
Vas-y "Death Blow"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]