Translate.vc / español → francés / Inter
Inter traducir francés
970 traducción paralela
Te llama una mujer, es conferencia.
Une fille te demande, en inter.
¿ Quién va a pagar todos esos edificios en Washington y el comercio interestatal? ¿ Y la Constitución?
Qui va payer pour les bâtiments de Washington, le commerce inter-États, la Constitution?
Y en cuanto al comercio interestatal...
Pour ce qui est du commerce inter-États...
Y si no fuera por el comercio interestatal... no podría pasar nada de un estado a otro, ¿ entiende?
Sans commerce inter-États, rien ne circulerait d'un État à l'autre, vous comprenez?
Me ha propuesto que nuestro Instituto de judo participe en el Torneo de Artes Marciales de la Policia en un combate inter-escolar.
Il m'a proposé de faire participer notre école de judo au Tournoi d'arts martiaux de la police, en un combat inter-écoles.
- Le llaman por conferencia, señor.
L'inter pour vous!
Conferencia.
L'inter.
Nuestra agencia Inter-Europa lo intentó todo, se lo aseguro.
Notre agence inter-Europe a tout essayé.
Inter-Europa. NINGUNA NOTICIA DE LA SEÑORA PHILLIPS.
AUCUNE TRACE DE MME PHILLIPS.
Memorando privado a David Larrabee.
Note de service inter-bureaux, Linus Larrabee pour David Larrabee.
Conferencia.
Demandez l'inter.
Dutch, consígueme una orden judicial. Quiero todas las conferencias de Columbus, en Ohio, a Indianápolis tan pronto como las tengan.
SignaIez-moi tous Ies appels passes par l'inter entre CoIumbus et IndianapoIis depuis 8h et toute Ia nuit!
EN LOS ÚLTIMOS DÍAS DE LA GUERRA DE SECESIÓN,
AUX DERNIERS JOURS DE LA GUERRE INTER-ÉTATS,
COMITE INTERESTATAL CONTRA EL CRIMEN
POLICE CRIMINELLE INTER-ETATS
Voy a intentarlo de nuevo.
Je vais encore essayer d'avoir l'inter.
Lo necesitamos para el concurso de tiro inter-campamentos.
Il va participer au concours de tir.
¿ Agencia Interamericana?
- Agence Inter Americana?
¿ Puedo usar su teléfono para larga distancia?
Puis-je demander l'inter?
Los peces gordos de las SS querían construir algunos hoteles de lujo... para políticos y diplomáticos... todos en un grupo, para poder así espiar a todos.
Les gros bonnets de la SS voulaient construire plusieurs grands hôtels pour les hommes politiques et les diplomates, bien inter-connectés, pour pouvoir espionner tout le monde. Non, le Louxor dégage une aura négative.
¿ Una qué?
Inter quoi?
Espero una llamada de larga distancia. ¿ No han llamado aún?
On ne m'a pas appelé de l'Inter?
- Larga distancia.
- Un appel de l'inter.
¿ Larga distancia?
De l'inter?
Una coproducción escandinava de
UNE COPRODUCTION INTER-SCANDINAVE de
- Bueno, los árabes son muy inter...
- Les Arabes sont très intéressants...
¿ Podría una tormenta de esa magnitud causar una sobretensión en los circuitos del transportador, creando un momentáneo contacto inter-dimensional con un universo paralelo?
Un tel orage pourrait-il produire une variation d'énergie dans les circuits et créer un contact interdimensionnel temporaire avec un univers parallèle?
- ¿ Sí, señor? Voy a comunicarme con las naves.
Communication inter-vaisseau.
DE----DERROTA INTER CALACIÓN---FALL - ---FA - --FALLO - --
DÉ----DÉFAITE INTERvE NAN---PANN - ---PA - --PANNE - --
Paget, eres el interior derecho. Vamos.
Paget, tu joues inter.
¿ Cómo puedes ser centro izquierda ahí atrás, idiota?
Inter gauche. Là, derrière?
Es lo que pasa con el Inter-city.
C'est l'interurbain, alors.
IDIOMA INTERSISTEMAS
LANGAGE INTER SYSTÈMES
¡ Un idioma intersistemas!
Un langage inter systèmes!
Conferencia para Emergencias.
L'Inter, pour les urgences.
Barker anda como loco con un campeonato de boxeo entre unidades.
Barker est tout excité à l'approche du tournoi de boxe inter-unités.
Buenas noches y bienvenidos al Campeonato de Boxeo Intercampamentos.
Bonsoir et bienvenue au tournoi de boxe inter-campements.
En un torneo local.
Au tournoi inter-zone.
Kirk. ¿ Sí, Spock?
Kirk à l'inter.
Habla Scotty.
Scotty à l'inter.
- ¿ Qué haces, tocándome la cara..?
Que fais-tu, tu touches mon visage, tu... - Spak à l'inter.
- ¿ Qué dijiste?
- Spak à l'inter.
Varsity.
Inter universitaire.
Alvin Lee, uno de los asesinos más despiadados del Sur profundo puede haber evitado bloqueos interestatales por carretera, dijo el jefe de policía en una declaración especial de anoche.
Alvin Lee l'un des plus sadiques meurtrier du Sud a probablement évité les barrages routiers inter-états nous communique le chef de la police dans un compte rendu spécial.
La primera vez que me di cuenta que era un "negro"... fue... en la feria interestatal de Pensacola, Florida.
La 1re fois que j'ai découvert que j'étais noir, c'était à la foire inter-États à Pensacola, en Floride.
Vuelo Air Inter 521 2 para París Orly, embarque por la puerta uno.
Départ à destination de Paris-Orly, vol Air Inter 5 2 1 2... embarquement porte numéro 1.
Habla con la imprenta Bussat. Sí, perdone. ¡ Perdone, un segundo!
L'Imprimerie Bussat écoute... oui, pardon, pardon... une seconde... on n'entend rien... arrêtez tout... c'est l'inter qui me demande.
- ¿ Qué quería?
- un nouvel appel en inter.
¿ Internacional?
L'Inter?
Esa perturbación en la zona de convergencia intertropical.
La zone de convergence inter-tropicale
- Habla Spock.
- Spak à l'inter.
Hola, soy la operadora de llamadas a larga distancia.
Ici l'inter.