English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Predator

Predator traducir francés

138 traducción paralela
Mira, Depredador, Harry el sucio,
Regarde. The Predator, Dirty Harry, Judy et son gros rancard?
Jesse James contra EL DEPREDADOR
Jesse James contre PREDATOR
No ha habido un predator realmente multiterritorial... desde Jean de Salle en 1921... quien destripaba a prostitutas parisinas... y estrangulaba a viudas en La Riviera.
Le dernier à avoir plusieurs territoires, c'était Jean de Salle, en 1921. Éventreur de prostituées à Paris, étrangleur de veuves sur la Côte d'Azur. "le courtisan" recherché par la police
¿ Ganaría Richard i-i-i, digamos a, Depredador?
Ton Richard I-I-I il battrait, genre, Predator?
Ok, recuerdas esa película : "Predator", cuando Schwarzenegger fue perseguido por ese cangrejo que sólo tenía visión térmica?
Ok, tu as vu ce film : "Predator", quand Schwarzie est traqué par un monstre qui ne pouvait voir qu'en vision thermique?
Estoy de acuerdo, o actuamos ahora, o nos arriesgamos a perderlo como en el incidente Predator el año pasado.
- Je suis d'accord. Il faut agir maintenant pour ne pas le perdre, comme le Prédateur, l'an dernier.
Era un Predator B UAV, A 20 km de Kaliningrado.
C'était un Predator B UAV, à 20 km de Kaliningrad.
A las 9, comenzamos las pruebas del avión Predator de nueva generación.
A 9 h, on commence les essais des avions Predator.
Usando un avión Predator sin piloto volando a baja altura nos infiltraremos en Ezo y usaremos una ojiva de bomba PL montada en un misil rastreador para derribar la torre.
En utilisant un planeur "Predator" inhabité à basse altitude... nous nous infiltrerons sur Ezo et larguerons une bombe PL à explosion contrôlée, équipée d'une tête chercheuse afin de détruire la tour.
Sí, del mismo tipo que usa un bote depredador.
C'est ce qu'un Predator utilise.
Le pediremos al guardacostas que lo busque en alta mar y les informaremos que queremos visitar su comando.
D'accord, on appelle les Gardes Côtes, dis-leur de guetter un Predator au large, et préviens-les qu'on veut visiter leur Centre de Commande. D'accord.
Una atracción fatal conoció a una depredadora.
Imagine Vampirela avec Predator!
Nuestro dominio tecnológico son bombas inteligentes y aviones Predator.
On affiche notre supériorité technique en exhibant des bombes et des drones.
No me da respiro, a decir verdad.
Comme Alien avec Predator.
Busque "Predator" en Google.
On sait. Il suffit d'aller sur Google.
Que asuman posición de espera. ¿ Se ve algo?
Attendons un peu. - On a un Predator en vol?
¡ Depredador!
Predator!
Sí, con un estilo To Catch a Predator, es bastante sexy.
- Ouais. Dans le genre Brigade des mœurs qui veut arrêter le client d'une pute,
¿ Ves a ese hijo de perra que se parece a Depredador?
Tu as vu l'enculé qui ressemble à Predator, là-bas?
El Predator, el Reaper, ninguno de ellos ha estado cerca de donde han estado los drones.
Ni le Predator ni le Reaper n'ont une présence comparable à celle de ces drones.
- ¿ Pero a ti no? El Depredador está bien, pero creo que el Destructor Californiano está sobrevaluado.
Predator, ça va, mais le Broyeur en fait trop.
Diles que nos encontremos por el letrero del Predator Roundup cerca de la cabaña de Hansen.
Dites-leur de me retrouver près du panneau vers chez Hansen.
Predator 01.
Predator 01.
Y era el mejor. Una vez estábamos operando sobre este difícil objetivo.
Une fois, on avait pour mission une cible difficile et on lançait des missiles de croisière, des Predator.
La próxima vez iremos a ver... Depredador 6.
La prochaine fois, on ira voir Predator 6.
Orión ha tomado el control de un avión no tripulado de la Base Aérea Edwards. La señal coincide con uno que usó en Hong Kong.
Orion a pris le contrôle d'un drone Predator, comme à Hong Kong.
Parece que estuviéramos manejando un verdadero avión.
On se croirait dans un vrai Predator.
Cuando Fulcrum fue a por él en Hong Kong, casi destruye un edificio completo
Fulcrum l'a pisté à Hong Kong. Il a détruit un immeuble avec un Predator.
El avión se dirige hacia nosotros.
Le Predator arrive.
Puedo reprogramar el curso del avión.
Non, je peux reprogrammer le Predator.
Ya hice esas tres cosas con Robin.
Souviens-toi du film Predator... J'ai fait ces trois choses avec Robin.
Vamos a ver Depredador, otra vez.
On va se faire "Predator" à nouveau.
Sí, mira, se que querías ver Depredador otra vez, pero como ya la hemos visto 30 veces en los ultimo dos meses, pensé que podíamos variar un poco.
Ouais, écoute mec, je sais que tu voulais revoir "Predator" mais on a dû le voir une trentaine de fois ces deux derniers mois alors j'ai pensé qu'on pourrait changer un peu.
No hemos visto la 1º, por lo que estaremos completamente perdidos. Además el físico de Jason Statham no tiene nada que ver con la línea de Predator.
On n'a même pas vu le premier, ce qui veut dire qu'on va être complètement paumés, en plus le physique de Jason Statham n'a rien à voir avec celui des mec de "Predator".
Porque seguimos viendo Depredador.
Parce-qu'on continue à regarder "Predator"
Están viendo Predator,
Ils regardent "Predador",
Llamando a To Catch a Predator.
On va appeler "Attraper le prédateur".
Para los depredadores.
Pour le Predator!
Los depredadores pueden ver calor.
- Le Predator voit la chaleur.
Te ves como en "Alien vs Depredador", pero todo en una única forma humana.
Tu ressembles à Aliens vs. Predator, mais en version humaine.
¿ Dónde están las aeronaves Predator, los helicópteros negros, todos esos equipos de operaciones especiales bajando por la fachada con cuerdas?
Où sont les drones, les hélicoptères noirs, les équipes d'intervention de choc?
Es como si el Depredador se hubiese desangrado sobre mí.
On dirait que Predator perd son sang sur moi.
Sí, es como si Alien y Depredador fueran socios en una cafetería.
Comme si Alien et Predator s'associaient pour ouvrir un bar.
El video es un Predator estadounidense asesinando a un hombre desarmado en Afganistán.
Cette vidéo montre un drone américain assassinant un homme désarmé en Afghanistan.
Uh... 9 : 10 hora de Greenwich, un avión no tripulado lanzó dos misiles.
À 9 h 10 GMT, un drone predator a lancé deux missiles.
¿ Es como que propones ataques con Predator estando volada?
Tu as des moments de paranoïa quand t'es défoncée?
Te hace parecer un tipo de To Catch a Predator.
On dirait que tu sors de To Catch a Predator.
"Depredador versus Batman".
Predator contre Batman.
- ¿ Como Predator?
Comme dans Predator?
- "El Depredador".
- Le "Prédator".
"¿ El Depredador?".
Le "Prédator"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]