Translate.vc / español → francés / Tonight
Tonight traducir francés
540 traducción paralela
Yo solía cantar la parte alta de "Where's My Wanderin Boy Tonight".
Je chantais la partie alto de Where's My Wanderin Boy Tonight.
Mientras más tenemos que olvidar, mucho más de esta noche recordaremos.
The more that we have to forget you see Well, the more we ll remember tonight
There ´ ll Be a Hot Time in the Old Town Tonight.
A Hot Time in the Old Town Tonight.
Seguro, después de A Hot Time in the Old Town Tonight.
Certainement, je peux moduler ça à partir de A Hot Time.
Hot Time in the Old Town Tonight.
Hot Time in the Old Town Tonight.
Es lo que significa esta noche para mi.
" Tonight was meant to be
Esta noche es sólo el comienzo.
" Tonight is only the beginning
Es lo que signifia esta noche para mi
" Tonight was meant to be
Esta noche es sólo el comienzo
" Tonight is only the beginning
Sí, abrimos esta noche.
We open tonight. Yes, "très" select.
Vamos a pasarlo bomba esta noche.
We're gonna have a shine tonight.
EI "Mundo esta noche" ha grabado una entrevista a la tripulación a 128millones de km. de la Tierra.
Cet après-midi, "World Tonight" a interviewé l'équipage de "Discovery", à 120 millions de km de la terre.
"Only for tonight".
Vous restez longtemps? Juste 15 jours.
El misterio aquí es por qué el Padre Diller un bien conocido sacerdote local podría haber destruido un centro de telefonía tan grande.
The mystery here tonight is why Father Diller un pasteur bien connu localement aurait tout seul détruit un centre majeur téléphonique.
It feels like the first time tonight
Ce soir comme une première fois
Feels like the first time tonight
Ce soir comme une première fois
Si lo que busca es publicidad, llame a Entertainment Tonight.
Ecoutez, si vous voulez de la publicité appelez Entertainment Tonight.
Mary Hart de Entertainment Tonight delante del departamento de policía de Los Ángeles con Maddie, Madelyn Hayes a la que seguramente conozcan como la chica del champú Luna Azul.
Mary Hart, de Entertainment Tonight, à la porte de l'hôtel de police de Los Angeles en compagnie de Madelyn Hayes, connue comme la fille du shampooing Clair de Lune.
Arruinar tu cita con el doctor Arregla Caras Entertainment Tonight, robar el reloj.
J'ai gâché votre rencard avec le Dr Répare-tronche, Entertainment Tonight, volé votre montre.
Make Believe', The Way you Look Tonight'.
Make Believe, The Way You Look Tonight...
Nademos lejos esta noche, amor, nos toca a nosotros intentarlo.
Let's swim out tonight, love, it s our turn to try.
¿ Quién compuso "Tonight Show"?
Qui a écrit la musique du "Tonight Show"?
¿ lnsulté a Johnny en televisión?
L'ai-je insulté au Tonight Show?
Te vimos en The Tonight Show la semana pasada.
On t'a vu au Tonight Show, la semaine dernière.
Lo vi la otra noche en el Tonight Show.
Je vous ai vu au "Tonight Show" dernièrement.
- Lo vi en el Tonight Show. - Sí.
Je vous ai vu au "Tonight Show".
Ya sabes, estaba viendo Entertainment Tonight y de repente, ya sabes, me mareé y lo siguiente que sé, me pego la cabeza con la mesa de café.
Je regardais Entertainment Tonight, et soudain, j'ai attrapé le tournis, et ma tête a heurté la table basse.
Es Entertainment Tonight.
Oh, Entertainment Tonight.
He salido en The Tonight Show.
J'ai fait le Tonight Show.
Me llamaron de The Tonight Show para que me presente el 28. Me dan dos pasajes gratis para Los Ángeles.
Le Tonight Show m'a invité le 28, j'ai 2 billets gratuits pour L.A. Tu viens?
Iba a contarlo en el programa y ahora no me acuerdo.
J'allais le faire au Tonight Show. Je l'ai oublié.
¿ Quién más estará en el programa?
Tu passes au Tonight Show, NBC... - Qui sont les autres?
The Tonight Show, con Jay Leno.
Bienvenue au Tonight Show, avec Jay Leno.
En "Tonight Show" quieren que me presente el 28 y me dieron dos boletos gratis a L.A. ¿ Vamos?
Le Tonight Show m'a invité le 28, j'ai 2 billets gratuits pour L.A. - Tu viens? - Un billet gratuit?
- NBC... ¿ quién más estará?
Tu passes au Tonight Show, NBC... - Qui sont les autres?
Nunca he salido en el Tonight Show.
Je suis jamais passée dans cette émission.
Es como un nuevo Tonight Show.
Je pourrais remplir un Tonight Show.
¿ Puedes ayudarme a entrar al Tonight Show?
Peux-tu m'introduire au Tonight Show?
"Jerry Seinfeld actuó en David Letterman y The Tonight Show. Además grabó un piloto para la NBC llamado Jerry aunque no lo aceptaron".
"Jerry Seinfeld est apparu chez David Letterman et au Tonight Show, et il a réalisé un pilote pour NBC intitulé Jerry, qui n'a pas été retenu."
Brodie pasó a presentar el Tonight Show pero sigue viviendo con sus padres.
Brodie est devenu présentateur d'une émission de divertissement, mais il vit encore chez ses parents.
¡ The Tonight Show con Jay Leno!
The Tonight Show avec Jay Leno!
Junto con Kevin Eubanks y la banda de The Tonight Show.
Avec Kevin Eubanks et le groupe de The Tonight Show.
Estuve en el programa de Steve Allen.
C'était au Tonight! show de Steve Allen.
Desde Hollywood, The Tonight Show, con...
À Hollywood, le Tonight Show, avec...
E imagínense demandas contra gente como Garry Trudeau y Johnny Carson por lo que dice en "The Tonight Show" esta noche.
Imaginez des procès contre Gary Trudeau et Johnny Carson.
Abrázame fuerte
Tonight we love
Cuando Tonight at Eight llegó a Nueva York, pasó a ser Tonight at 8 : 30 porque el telón se alzaba a horas distintas en cada ciudad.
New York riait, autant que Londres avait ri.
Entertainment Tonight lo denomina "concepto definido".
Entertainment Tonight appelle ça un "grand concept".
Lo más aburrido del día, después de las telenovelas y antes de Entertainment Tonight.
Je le paie 100000 $ pour me conseiller, alors je l'écoute. - Exact. - Te mêle pas de ça!
Esta vez, Ed dejó que se le viera la cara.
Criswell fit d'autres prédictions aussi bizarres qu'inexactes, souvent lors du "Tonight Show", à la télévision.
Criswell siguió haciendo... pasmosas e imprecisas predicciones... a menudo como invitado del "Tonight Show".
Il a quitté notre dimension en 1982.