English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Amelia

Amelia traducir portugués

1,825 traducción paralela
Es la hora, Amelia.
- Está na hora, Amelia.
Espera, Amelia...
Espera, Amelia...
¿ Has visto a Amelia?
- Tens visto a Amelia?
No, Amelia, es hora de retirarse.
- Não, Amelia. Afasta-te.
Amelia, es hora de irse.
- Amelia, está na hora de ires.
Ahora lo tiene.
Agora ele tem. Viste a Amelia?
- Hola - ¿ Has visto a Amelia? ¿ Estás bien? Estás preocupada por él.
Estás bem? Estás preocupada com ele.
Amelia, abre la puerta. Sé que estás ahí.
Abre a porta, sei que estás aí.
Amelia, abre la puerta, porque no me iré hasta que lo hagas.
Amelia, abre a porta, não vou sair enquanto não abrires.
¿ Amelia?
Amelia.
- Amelia Shepherd.
- Amelia Shepherd.
- ¿ Amelia está enferma?
- A Amelia está doente?
- Me preocupa Amelia.
Estou preocupado com a Amelia.
-... sobre esto de Amelia. - No quiero saber.
- Não quero ouvir.
- No pareces enferma, Amelia.
- Eu estou. - Não pareces doente, Amelia.
- ¿ Amelia?
- Amelia?
Amelia. ¿ De qué vas puesta?
Amelia, o que é que andas a tomar?
Amelia, yo nunca te dejaría.
- Não é. Amelia, nunca te vou abandonar.
Hola.
- Olá. - Olá, Amelia.
Hola, Amelia. Soy Lenny.
Sou a Lenny.
Amelia, todos los que están aquí se preocupan por ti, y les gustaría que te quedaras y escucharas lo que tienen que decir.
Aqui todos querem o teu bem. E gostavam que ficasses e ouvisses o que eles têm a dizer.
- Amelia.
- Amelia...
Amelia, sal del ascensor.
- Amelia, sai do elevador.
- Amelia...
- Amelia.
- Amelia, sal del ascensor,
- Sai do elevador,
- Amelia...
- Amelia...
Pero eres una adicta, Amelia.
Mas tu és uma viciada, Amelia.
Si sigues por este camino, no sólo caerás sola, Amelia.
Se continuares nisto, não te vais destruir só a ti.
Después llamaré a tu madre, a tu hermano y a tus hermanas, y después llamaré al colegio de médicos y te denunciaré. Porque te quiero, Amelia, pero no te querré hasta la muerte.
Depois vou ligar à tua mãe, ao teu irmão e às tuas irmãs, e vou denunciar-te ao Conselho de Medicina, porque te amo, Amelia, mas não vou amar-te até a morte.
Amelia, por favor.
Amelia, por favor.
Amelia, todos te queremos.
- Amelia, todos nós gostamos de ti.
- Amelia, no tienes por qué...
- Amelia, não tens que...
Creo que Amelia debería hacerse responsable de sus actos.
Acho que a Amelia deve ser responsabilizada pelos seus actos.
- Amelia también tiene una enfermedad.
- A Amelia também tem uma doença.
Amelia puede controlar eso, ¿ verdad?
A Amelia tem controlo sobre isso, certo?
Eres la hija de alguien, Amelia.
" És a filha de alguém, Amelia.
Ésa solía ser Amelia Shepherd. Ésa era alguien a quien quería, y quiero que vuelva.
Aquela era a Amelia Shepherd, alguém que eu amava.
Está pensando en que Amelia está en problemas, y si dejamos que se marche...
Ela está a pensar que a Amelia está com problemas, e se a deixarmos ir...
Vas a matar a alguien, Amelia.
Vais matar alguém, Amelia.
La adicción de Amelia no es culpa de Ryan.
O vício dela não é culpa dele.
No, nuestro compromiso, nuestra preocupación es Amelia.
A nossa obrigação, a nossa preocupação, é com a Amelia.
Es un reloj. - Amelia.
- Nada, é só um relógio.
Cuando Amelia llame, y llamará, a no ser que quiera ayuda, no la lleves a ningún sitio.
Quando a Amelia ligar, e ela vai ligar. A menos que ela queira ajuda, não lhe dão boleia.
La única llamada que debéis responder es que Amelia os llame para desintoxicarse.
O único pedido que atendem, é se ela pedir ajuda para deixar as drogas.
¿ Amelia esnifando oxicodina del escritorio de recepción es tocar fondo?
A Amelia a cheirar oxicodona na recepção não é "bater no fundo"?
Amelia.
- Amelia.
Amelia.
Amelia.
Amelia. ¡ ¿ Estás loca? !
Amelia.
¡ Amelia!
Amelia!
- Amelia
- Amelia!
Amelia, mírame.
- Olha para mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]