English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Amnesia

Amnesia traducir portugués

898 traducción paralela
Un caso de amnesia.
Um caso de amnésia.
Pérdida de sangre y aparente amnesia.
Perda de sangue e amnésia aparente.
- Eso no es amnesia.
- Não é amnésia.
Amnesia. Soldado judío. Aquí desde la guerra.
Um soldado judeu que chegou aqui depois da guerra.
Así que MacGyver tiene amnesia.
Portanto o MacGyver tem amnésia.
La amnesia no es una condición permanente.
E a amnésia não é uma condição permanente.
Sé que tienes amnesia.
Sei que ficaste com amnésia.
Esa pobre muchacha sufre sin duda de amnesia.
Essa pobre rapariga sofre claramente de amnésia.
Nuestro impostor, casi con toda seguridad, es un caso de amnesia.
O nosso impostor, estou certo, é um caso de amnésia.
Tonterías. Es un caso de amnesia. No sabía quién era, ni lo que hacía.
Disparate, obviamente um caso de amnésia, ele não se lembrava de quem era... ou o que estava a fazer.
Un caso de amnesia, con la policía tras él, es caso de suicidio.
Um caso de amnésia, com a policia atrás. É suicídio certo.
Si no reconozco un caso de amnesia cuando lo veo, ¿ qué puedo saber?
Se não identificar um caso de amnésia quando vejo um, então o que é que sei?
Tiene amnesia y complejo de culpa... no sabe si viene o va... pero Freud es tonto, eso sí lo sabe.
Tem amnésia e complexo de culpa não sabe se vai ou vem... mas que Freud é treta, isso sabe.
Su pánico significa que están ligadas a la causa de su amnesia.
O horror por elas significa que estão directamente ligadas à sua condição de amnésia.
Doctora, en mi estado de amnesia, no había notado lo guapa que eres.
Professora, nunca me dei conta, no meu estado amnésico, do quanto és amorosa.
Pensé que tendrías amnesia.
Pensei que estivesses com amnésia.
Golpéame otra vez y probablemente me provocarás amnesia Hazme olvidar dónde escondí la caja fuerte
Bata-me outra vez, e talvez eu perca a memória... e esqueça onde escondi o ouro.
- A eso se le llama amnesia.
- Está definitivamente amnésico.
- Resucitaré, alegaré amnesia y nos divorciaremos.
- Ressuscitarei, alegarei amnésia... e nos divorciaremos.
Se cree que sufrió amnesia.
acha que sofreu amnésia.
Dice que sufrió amnesia temporal y no se dio cuenta de nada hasta que se encontró en su apartamento varias horas después.
Diz que teve amnésia, e que não se lembra de nada até dar por si no seu andar, horas depois.
- ¿ Cómo amnesia?
Como amnésia?
Amnesia, ¿ así la llaman?
Amnésia? É como chamam?
Con amnesia, impacto y congelamiento.
E também amnésia, choque e frieiras.
Los psiquiatras dicen que sufre una clase de amnesia.
O psiquiatra diz que ele está a sofrer de uma forma de amnésia..
Si no toma esta píldora a tiempo, su amnesia será permanente.
Se não tomar o comprimido na hora certa a sua amnésia pode vir a ser permanente.
Obviamente, la amnesia de Smart está funcionando.
Obviamente, a amnésia de Smart está a funcionar.
- Una amnesia histérica.
- Uma amnésia histérica.
¿ Suficientes anomalías que expliquen períodos de amnesia?
Anomalias suficientes para ter períodos de amnésia?
Ante esas muertes, es posible cualquier reacción, incluso la amnesia.
Face a estas mortes, qualquer reacção é possível, incluindo a amnésia.
Obviamente ha tenido una contusion... lo cual puede causar amnesia temporal.
Ela sofreu um traumatismo, que leva uma amnésia temporária.
Cuanto puede durar la amnesia temporal?
- Quanto tempo dura a amnésia?
La mujer que llego a tu casa en la medianoche, supuestamente rescatada del Tamesis... y sufriendo de amnesia, es lisa von Hoffmanstal, una de sus agentes mas habiles.
A mulher que lhe trouxeram durante a noite, aparentemente pescada do Tamisa e a sofrer de amnésia é llse von Hoffmanstal, um dos seus agentes mais hábeis.
- ¿ Alega locura o amnesia? - Nada de eso.
- Você está alegando insanidade ou amnésia?
Desgraciadamente todavía sufre de amnesia.
Infelizmente, ele ainda sofre de amnésia.
Tengo amnesia temporal.
Tenho amnésia temporal.
Cuando tenías amnesia, me diste un poder notarial.
Quando estavas amnésico, passaste-me uma procuração.
- Amnesia, qué nombre más bonito.
- Amnésia... bonito nome.
Amnesia, tendré que ser sincero contigo.
Amnésia... tenho de ser sincero contigo.
"Sufre de una pérdida total de memoria." Firmado, Gainsford.
"Está com amnésia." Assinado, Gainsford.
- ¿ "Pérdida de memoria"?
- "Amnésia"?
CONWAY PIERDE LA MEMORIA.
CONWAY SOFRE DE AMNÉSIA.
Mientras tanto, el soldado judío amnésico, es hospitalizado durante varios años. Ignora los cambios acaecidos en Tomania.
Entretanto, o barbeiro judeu, sofrendo de amnésia e internado num hospital durante anos, ignorava tudo da nova situação da Tomânia.
Un caso interesante.
Um caso interessante. Amnésia.
Amnesia.
Amnésia.
No sé qué pensar, Mark.
Amnésia parcial ou temporal? Nesta altura, nada é uma surpresa.
¿ Amnesia parcial o temporal?
Não podemos negar é que eles estão aqu.
Había visto algo que le trastornó y tenía amnesia.
Alguma coisa que viu ou ouviu o fez perder completamente a memória.
Estas píldoras amnésicas...
Estas pílulas de amnésia...
¿ Píldoras amnésicas, doctor?
Pílulas de amnésia, Doutor?
- Amnesia.
- Amnésia...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]