Translate.vc / español → portugués / Augustine
Augustine traducir portugués
324 traducción paralela
Allí está el camino Augustine, como éste, pero en lugar de eso, tomas el camino Granada.
Depois metes pela estrada Augustine. E apanhas a estrada Granada.
¡ Querida Augustine!
Minha cara Augustine!
- Mama Augustine.
- Madre Augustine.
- Bienvenida a casa, Mama Augustine.
- Bem-vinda, Irmã Augustine.
Hna. Augustine.
- Irmã Augustine.
Los tambores cuentan su llegada, Mama Augustine.
- Tambores relatam sua chegada, Irmã Augustine.
Mama Augustine, ella puede leer tambores.
- Irmã Augustine, ela pode interpretar tambores.
Ella tiene razón.
Ela tem razão, Augustine.
Vamos Augustin ( e ). ( con acento inglés )
Augustine!
¿ Por qué siempre él me llama "Augustine"?
Por que não pára ele de me chamar Augustine? Augustine é nome de rapariga.
- Soy el cuñado de Augustine Vielat.
- Sou o cunhado da Augustine Vielat.
- Muy amigo de Marty Augustine.
Vivia traindo a esposa.
- El Sr. Marty Augustine.
Sr. Marty Augustine.
- No, Sr. Augustine.
Não, Sr. Augustine.
Anoche tuve un encuentro extraño con Augustine.
Tive um encontro divertido com Augustine na última noite.
- ¿ Estás en problemas con Augustine?
Está com problemas com Marty Augustine?
Bueno, ¿ qué hacía Marty Augustine aquí anoche?
Ok, Eileen, o que Marty Augustine veio fazer aqui ontem?
Muchos dicen que Terry Lennox estaba trabajando para Marty Augustine.
Dizem que Terry Lennox trabalhava para Marty Augustine.
- No. ¿ Es gracioso robarle $ 355.000 a Marty Augustine?
É engraçado roubar $ 355.000 de Marty Augustine?
Quería llamar a la policía. Sabía que iba a llevar dinero para Augustine.
Ela ia contar à polícia... que eu transportava massa para o Augustine.
Augustine recibió su dinero.
Augustine reaveu o dinheiro.
Tiene más dinero que Sylvia y Augustine juntos.
Ela tem mais dinheiro que Sylvia e Augustine juntos.
Mi Tía Augustine que tenía una diabetes declarada le sacaron uno de sus ojos y se murió.
A minha tia "Augustinha", que tinha diabetes em todo lado... Tiraram-lhe um olho e morreu!
Cada día había un comienzo nuevo en la historia de Augustine y sus tres hombres.
Cada dia que passava havia um novo começo na história da Augustine e dos seus três homens.
Por favor, Augustine...
Enfim, Augustine!
Mi dulce Augustine me cuidaba como si yo estuviera convaleciente y me cocinaba unos platos deliciosos que por desgracia iban precedidos de un poco de aceite de hígado de bacalao.
A minha doce Augustine tomou conta de mim como se estivesse convalescente preparou-me uns pratos deliciosos infelizmente precedida de uma colher de óleo de fígado de bacalhau.
¿ No, Augustine?
Não foi, Augustine?
Recuerda, Augustine no podemos cruzar por estos terrenos.
Lembra-te, Augustine. Estes são os castelos que nós não podemos atravessar.
- En mi opinión, Augustine tiene razón.
Se posso dar a minha opinião, Augustine tem razão.
La idea de Augustine no era mala.
A ideia de Augustine não era má.
Ypara rematar, Augustine sacó provecho de sus talentos como costurera.
E para completar o seu trabalho, Augustine aproveitou o seu talento como costureira.
Hasta me llama Augustine.
E até me chama Augustine.
Hazme caso, Augustine en la sociedad del futuro, los castillos se transformarán en hospitales se derribarán sus muros y se crearán nuevos caminos.
Bem, digo-te Augustine na sociedade do futuro todos os castelos serão transformados em hospitais os muros cairão, os caminhos, serão desenhados geometricamente.
Sentí la mano de Augustine temblar en la mía.
Senti a mão de Augustine tremer na minha.
Las mejillas de Augustine tomaron color. Yyo dejé de pensar en el examen el cual estaba peligrosamente cerca.
Augustine tomou novas cores, e eu não pensava mais no meu exame que estava a aproximar-se perigosamente.
Augustine, estàs muerta de miedo.
Vamos, Augustine... Mas tu estás a morrer de medo.
Para mí un expediente es como un despido pues renunciaré.
E para mim, uma advertência equivale a um despedimento. Porque vou renunciar, Augustine.
Creo que ése San Agustín es increíble.
Eu acho St. Augustine espectacular.
- Él conoció un domingo, una costurera Llamada Augustine.
Num certo domingo encontrou, uma costureira que se chamava Augustine.
La edad de Augustine, era la mía, Porque ellaera yo, Y yo pensaba, en mi infancia, Que hablamos nacido el mismo día.
A idade de Augustine, era a minha, porque ela era eu, e pensava, na minha infância, que nós tínhamos nascido no mesmo dia.
- Augustine....
Augustine...
Encontrado en una col, segun Augustine.
Encontraram-no dentro de uma couve, disse-me Augustine.
Augustine....
Augustine...
Augustine estaba siempre débil, pero feliz. Entre su Joseph, sus 2 niños Y su nueva máquina de coser.
Augustine foi sempre frágil, mas feliz, entre o seu Joseph, os dois filhos e a sua nova máquina de costura.
Tía rosa, la hermana de Augustine, Paso su soledad de vieja-niña. Como la llamaba Joseph para molestarla.
A Tia Rose, irmã de Augustine, enganava a sua solidão de jovem solteirona, como lhe chamava Joseph para provocá-la.
- Definitivamente, Augustine, una canción que celebra las hazañas....
Enfim, Augustine, uma canção que celebra as conquistas...
- Augustine!
Augustine!
Notaba que Augustine había cambiado de forma.
Notei que Augustine tinha mudado de forma.
- Que tiene Augustine, bajo su mandil?
O que é que tem a nossa Augustine debaixo do seu avental?
- Dos mes después, Después de haber celebrado la Chandeleurs durante 3 días en casa de tía Rosa, Preparar los crepes,
Dois meses depois, depois de celebrarmos a Santa Bárbara durante 3 dias em casa da Tia Rose, e a fazer saltar crépes, encontrámos Augustine sorridente, mas muito pálida e sem forças, na cama grande.
Augustin, usted vendrá conmigo.
Com o braço nesse estado, Peter, fique aqui. Vem comigo, Augustine? Bem...