English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Blame

Blame traducir portugués

50 traducción paralela
Pero no me puedes blame para mi espíritu entrepreneuriaI.
Mas não te podes queixar da minha imaginação.
Vamos ver Blame It On The Rain.
Vamos ver o Blame It On The Rain.
Espero que disfruten Blame It On The Rain.
Espero que gostem do Blame It On The Rain.
¿ Que tal Blame It On The Rain?
Que tal o Blame It On The Rain?
Negrócula, y luego Negronstein y El negrobado de Votre Mame.
Blácula, seguido de Blackenstein e de Blunchblack de Blotre Blame.
Culpa a la Bossa Nova, el baile del amor.
Blame it on the Bossa Nova The dance of love
Culpa a la Bossa Nova.....
Blame it on the Bossa Nova The dance...
Traten de recordar, "culpa" termina con "yo" ( N.T. : blame termina con me )
Lembrem-se, a culpa não mora sozinha.
# # # Blame Me, It's Me. # # # Cúlpenme, Soy Yo. # # # Coward, A Good For Nothing Scapegoat. # # # Un Cobarde, Un Chivo Expiatorio, Bueno Para Nada.
Culpe-me, sou eu Covarde, um bode expiatório inútil
Episode 8 Blame The Victim
SEM ESCRÚPULOS
Ya sabes, Blame it on Rio.
Sabes, o "Romance no Rio"?
* there's a man going'round * ( Hay un hombre dando vueltas ) * takin'names * ( tomando nombres ) * and he decides who to free * ( y decide quien liberar ) * and who to blame * ( y a quien culpar )
* There's a man going'round * * Takin'names * * and he decides who to free * * and who to blame *
# No tenía idea de donde me estaba metiendo... # #... así que culpé al tequila por ello. #
# I had no clue # # What I was gettin'into # # So I blame it on the Cuervo #
* Y quizás soy muy culpable * * pero puse mi corazón sobre mi cabeza... *
And maybe I'm to blame But I put my heart above my head
Dios sabe que me culpo a mí mismo por llevar a la Tierra y la Luna a esta situación crítica ¿ Qué has hecho, amigo?
'God knows, I blame myself'for bringing both the Earth and the moon to this sorry pass.' What have you done, old man?
And you're too blame... ¡ Esto es lo que me motiva!
Esta é a minha música.
"Or that you're to blame"
"Ou tu és o culpado"
Eso es para lo que Bloody Marys son pelo de perro. eso te hará que te muerdan el trasero Culpa al ganso, que te tiene perdido
É para isso que servem os Bloody Marys. Pêlo do cão que mordeu o teu rabo. Blame it on the Goose, got you feeling loose
Culpa al tequila, que te tiene así
Blame it on the'Tron, got you in the zone
Culpa al a-a-a-a-a alcohol
Blame it on the a-a-a-a-a alcohol
Culpa al a-a-a-a-a-a-a-a-a alcohol
Blame it on the a-a a-a-a a-a-a a alcohol
De llamarte Culpa al ganso
- My buzz set in - Blame it on the Goose
Culpa al ganso Que te tiene perdido
- Blame it on the Goose - Got you feeling loose
Culpa al tequila, que te tiene así Alcohol
- Blame it on the'Tron, got you in the zone
Culpa al vodka, culpa al "Henny"
Blame it on the vodka, blame it on the Henny
Culpa al "blue top" que te tiene mareado
Blame it on the blue top, got you feeling dizzy
Culpa al a-a-a-a-a-a-a-a-a alcohol
Blame it on the a-a-a-a-a alcohol
Culpa al ganso que te tiene perdido
Blame it on the Goose, got you feeling loose
Culpa al tequila que te tiene así
Blame it on the'Tron, got you in the zone
Culpa al "blue top", que te tiene mareado
Blame it on that blue top, got you feeling dizzy
Culpa al a-a-a-a-a-a-a-a-a alcohol.
Blame it on the a-a-a-a-a alcohol
Brittany usó esto en Blame It ( On the Alcohol ).
Este é o gorro da Brittany em Blame It ( On the Alcohol ).
Do not be so, chief, first months of hard, you are not to blame.
não está só, chefe, primeiros messes foram duros, não é culpado.
♪ Usted me hace dudar, pero nunca fui el culpable ♪
# You make me doubt, but I was never the one to blame #
♪ Supongo que tienes razón y no hay culpa ♪
# Guess you're right and there's no blame #
♪ Yo era joven e ingenuo, optar por culparme... ♪
# I was young and naive, choose to blame me... #
No me importa quién es culpable
Don't care now who's to blame

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]