Translate.vc / español → portugués / Cabrôn
Cabrôn traducir portugués
203 traducción paralela
Sólo por ser el dueño de este cabron país.
Porque herdaria este País.
Ven para aca, cabron!
Anda cá, filho da puta!
El cabron esta enfermo!
O gajo está maluco!
Encontraremos al cabron!
Vou apanhar esse cabrão!
matalo al cabron!
Mata esse filho da puta!
¿ No se lo decía a ese cabron?
Não se dizia a esse imbecil?
Cabrón, puto.
Cabron, puto!
maldito cabron, el abdul este.
Depressa monta.
Deje que le diga algo, cabron de mierda.
Escute aqui, seu cretino!
- Se equivoca. ¿ Qué le importa lo que le haga a un cabron que se oculta tras una placa?
O que lhe importa o que vou fazer com aquele cabrão?
El cabron tiene testiculos, ¿ Verdad?
É um osso duro de roer, não é?
¡ Hola, cabron!
Viva, minha besta!
¡ Riggs, eres un loco cabron!
Saíste-me um tarado, Riggs!
Tu intenta esa mierda de vaquero conmigo, cabron, y puedes despedirte de estos.
Se tentar me cantar de novo, pode dizer adeusinho pra isso aqui.
Puta historia, puto cabron.
Já era, seu puto.
¡ Cabron!
Foda!
Me importa una mierda lo que te traigas con ese cabron, porque ahora es personal.
Eu não quero saber o que você quer com esse cara, o assunto agora é pessoal.
Al menos el cabron no desentona.
Ao menos a bolinha está no tom.
- Un cabron cachondo.
É um cabrão entesado.
- ¡ Ni lo pienses, cabron! .
- Porquê?
¡ Ahora veras, cabron!
Agora verás, cabrão!
¿ Que chingados le pasa a ese cabron?
Mas que caralho se passa com ele?
Tu, cabron...
Seu filho da...
¡ Vete al carajo... cabron......
Vai pró caralho!
No oiste lo que dijo... cabron....?
Ouviste o que o homem disse, filho da puta.
Voy a matar a ese cabron...
Vou matar esse filho da puta.
Te llego la hora cabron ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡......
Acabou o tempo filho da puta!
Este cabron es un Deuce de la Hoover......
Este mano é um Duque lá de Hoover filho da puta, e é como eu digo.
Cabron interesado.......
Interesse Ariano, filho da puta.
Ray Ray no comparte nada con ningun cabron del barrio..,..
O Ray Ray não partilha um centavo com nenhum filha da puta do bairro.
Y sal de mi auto cabron.....
Filho da puta, tira-me esse cú do carro, está bem?
Le diste un tiro en la espalda cabron....
Agora, tu deste-lhe um tiro nas costas, filho da puta.
Este cabron te disparo en la espalda....
Este filha da puta disparou nas tuas costas.
iba a disparar el muy cabron iba a dispararme!
Pára de me apontar essa merda!
eres un pobre cabron.
Pobre diabo.
50 mil voltios, cabron.
50.000 volts, cabrão.
En circunstancias normales no querría saber nada de este cabron, pero esto no son circunstancias normales.
Em circunstâncias normais não quereria nada com o cabrão, mas as circunstâncias não são normais.
A ver ¡ Que nadie se mueva! A esta chica le han abierto la cabeza, y ningún tio sale de aquí hasta que descubramos quien fue el cabron que lo hizo.
A miúda está ferida e daqui ninguém sai enquanto não descobrirmos que foi o cabrão.
¡ Cabron!
Sacana!
¡ Desalmado cabron!
Sacana sem coração!
Largate de mi casa, cabron.
Sai da minha casa, cabrão.
Deja Ia pistola, cabron.
- Olha, porque não largas a pistola.
¡ Cabron!
Idiota.
Si, yo fui quien saco a ese cabron.
Convenci esse animal a sair!
¡ Mata al cabron!
Rebenta com ele!
¡ Mira esta placa, cabron!
Olha o meu distintivo, sacana!
¡ Ven aquí, cabron! ¡ Entra!
Anda ca cretino!
MUESTRA DE CAGADA DE GORDO CABRON
"Amostra de Fezes do Estupor Disforme"
Ten cuidado cabron.
Deixa-me em paz, porra!
Hey, resulta que este cabron es un genio.
Ele é uma porra de génio!
Y en cuanto sale me entero que el muy cabron va por ahi con mi chica, y no se que mas.
Isso era para ser entre ele e eu e mais ninguém.