English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Cornwall

Cornwall traducir portugués

168 traducción paralela
Me hace acordar a las costas de mi tierra. ¿ Conoce Cornwall?
Faz-me lembrar um bocado a beira-mar, em casa. Conhece Cornwall? Sim.
estas extensiones de Devonshire y Cornwall e Irlanda, que se erigen frente al Océano del Oeste.
estas costas do Devonshire, Cornualha e Irlanda, que se erguem face ao Oceano a Oeste.
¿ Conoce Cornwall?
Conhece Cornwall? Sim.
Una segunda copia le fue enviada a Ud y una tercera al custodio del testamento el Sr. Nicholas Kendall de Cornwall.
Uma segunda cópia foi-lhe enviada a si e uma terceira ao curador dele, Nicholas Kendall, na Cornualha.
Creo que deberían volver a Cornwall y buscar más hechos que los apoyen.
Acho melhor voltar a Cornwall e procurar mais provas a vosso favor.
Quiero que vuelvan a pensar en Cornwall al llegar a casa.
Quero que os dois voltem a pensar em Cornwall, quando chegarem a casa.
El Sr. O'Connor, el Stork Club, los de Cornwall.
O Dr. O'Connor, o Stork Club as pessoas de Cornwall.
Central de Cornwall Este, aquí Downingtown.
East Cornwall, Downingtown H.Q.
Downingtown, aquí Cornwall Este
Downingtown, East Cornwall H.Q.
" Escuche a alguien de Yorkshire, o peor, a alguien de Cornwall
" Ouçam um homem de Yorkshire, ou pior Alguém da Cornualha a falar
¿ No tienen nada sobre Devon?
Não tem nada específico sobre Devon e Cornwall?
¿ No había un San Aaaaargh en Cornwall?
Não há um São A-a-a-argh's em Cornwall?
La duquesa Alice-Margaret Elizabeth de Cornwall!
A Duquesa Alice-Margaret Elizabeth da Cornualha!
También a pasear por el campo, o voy a Cornwall, es muy bonito.
Ou mesmo um passeio de carro pelo campo. Faço isso sozinha. Às vezes vou até à Cornualha.
Vayan a visitar Cornwall.
Têm de passar pela Cornualha.
Esa es mi paz, Cornwall.
Esta é a minha paz, Cornwall!
Morgana de Cornwall.
Morgana de Cornwall.
En Cornwall, se vio a un hombre con 4 cabezas tomando el té en la playa.
Na Cornualha, foi visto um homem com quatro cabeças a tomar chá na praia!
A menudo durante esos días en Cornwall Holmes salía a pasear solo.
Por várias vezes, ao longo daqueles dias na Cornualha, o Holmes foi passear sozinho.
Sin embargo decidió no marcharse de Cornwall.
Não obstante decidiu não deixar a Cornualha.
Hasta en Cornwall- -
Mesmo na Cornualha, o roubo...
- ¿ Quimicos Cornwall?
- Os Químicos Cornwall? - Nao.
Y, cambiando un poco el tema... recientemente he leído un interesantísimo artículo sobre... en 1910 hubo escasez de tuna... en las costas del sur de Cornwall, más específicamente en Penzance.
Portanto, como estava a dizer, recentemente, deparei com um artigo muito interessante sobre o assunto em 1910 houve uma carência de atum, nas costas meridionais da Cornualha, principalmente em Penzance.
Yo nací en Yakarta... y me crié en Inglaterra desde los 5 años, en Kent... y pasaba los veranos en Cornualles.
Eu nasci em Jacarta... fui criada na Inglaterra desde os 5 anos, em Kent... e passava as férias em Cornwall.
Le pediré al abuelo Ludlow en Cornwall que me deje ir al mar con él.
Vou ter com o avô Ludlow à Cornualha e vou embarcar.
Pero de acuerdo a esto, la herramienta que hizo el raspón era de estaño y juzgando por los resultados vino de las minas de Cornwall en los tiempos pre-romanos.
Mas de acordo com isto é feita de latão. E com base nestes vestígios, veio das minas de Cornwal de uma altura pré-romana?
Cornwall, Connecticut. Lo haré.
... Cornwall, Connecticut.
En Cornwall... tu padre dijo que se sentía como Leopoldo. ¿ Recuerdas?
Em Cornwall o seu pai disse que se sentia como Leopoldo, lembra-se?
¿ Quién podría olvidar las semanas que pasamos en Cornwell?
Como poderia esquecer as três semanas gloriosas que passámos em Cornwall?
Nunca estuvimos en Cornwell.
- Nunca estivemos em Cornwall. - No Devon?
Y este apéndice en mi cuello es Cornwall.
E esta coisa colada ao meu pescoço é o Cornwall.
Echaría de esta caverna a los otros dragones ¡ Cornwall!
Eu redecoraria esta caverna num minuto... ¨ Cornwall!
- Echaría a los otros dragones - Mi carrera sería el arte
Eu redecoraria esta caverna num minuto... ¨ Cornwall!
Ahora tienes a Cornwall que te ayude.
Agora tens o Cornwall para cuidar de ti.
"Presentando al maravilloso Devon y su cabecita, Cornwall"
'Apresentando o magnífico Devon e sua cabecinha, Cornwall! '
Que tal : "Cornwall y su irritante Verruga Parlanchina"?
Que tal'Cornwall e sua detestável verruga falante!
Tenía razón.
Cornwall tem razão.
La verdad acerca de su padre, la muerte de Cornwall... y mi papel en todo esto.
A verdade acerca do seu pai, a morte de Cornwall... e o meu papel nisto tudo.
Hace hubo un viaje a Cohmo con otras escuelas...
Mais... ou menos um ano atrás, uma viagem de estudo do meio. Fomos para Cornwall com algumas outras escolas.
- ¿ Has ido a Cohmo? - No.
- Já foi p'ra Cornwall?
Cornwall...
Cornwall!
Cornwall, ¿ puedo bailar con tu esposa después del festín?
Cornwall, eu poderia dançar com a tua dama após o banquete?
Si esto es por dinero, amor o poder, podría entender. Pero todo esto por la esposa de Cornwall.
Se lutássemos por dinheiro, amor ou poder, eu entenderia... mas lutar assim pela esposa de Cornwall?
Cornwall no será lastimado.
não toquem em Cornwall.
Quita el sitio, retira tu ejército, ahora que hay luz para que Cornwall lo vea.
Levanta o acampamento, começa a retirada agora, à luz do dia, para Cornwall ver.
- Se aproxima Lord Cornwall.
- Lorde Cornwall aproxima-se!
Mató a Cornwall.
Ele matou Cornwall.
- ¿ Señor? Consígueme los horarios de los trenes a Cornwall de mañana.
Informe-se dos horários dos comboios para a Cornualha.
Un cadáver estaría conduciendo este vehículo a Cornwall. No seas tonto.
Seria um cadáver que levaria este carro para a Cornualha.
¿ Cornwall?
Cornwal?
¡ Cornwall!
¨, eles cantariam

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]