Translate.vc / español → portugués / Gauche
Gauche traducir portugués
66 traducción paralela
I'no estoy preocupado por ti, Link, no te Gauche que lt idea.
Não estou preocupado contigo. Não fiques com essa ideia. - É o Gauche.
No. Usted querrá matar Gauche a la vista, pero quiero que ese maldito francés vivo.
Ele quererá matar o Gauche, mas eu quero o francês vivo.
No me importa lo que se Mira, Embajador, no tenemos caballos,
Não me interessa o que ele é. Ouça, Embaixador, não temos cavalos, o Gauche vai à frente e tem 20 pistoleiros.
I promesa de no intentar ah, escapar, y I'll colaborar hasta el final en la búsqueda de Gauche.
Prometo-lhe que não tentarei fugir. E colaborarei consigo para encontrar o Gauche.
Cinco, seis, siete Gauche debe tener pagados a retirarse y se fue solo.
Cinco seis sete. O Gauche deve ter-lhes pago e seguido o seu caminho.
Bueno, parece que lo único que tenemos en común es Gauche.
Parece que a única coisa que temos em comum é o Gauche.
Su palabra que vamos Gauche en vivo.
Dê-me a sua palavra de que o Gauche fica vivo.
El infierno, ¿ sabes cuando i ponerse al día con Gauche, I ¿ podría comprar otra espada, I se puede comprar espadas cincuenta.
Diabos, quando apanhar o Gauche, poderei comprar-lhe outra espada. Poderei comprar-lhe 50 espadas.
Usted entiende, si veo que va para matar Gauche, I'acabas de llegar a matarte.
Compreenda, se o vir tentar matar o Gauche, terei de o matar.
Muchos hombres Gauche está aquí, pero no Gauche.
Muitos dos homens do Gauche, mas não o Gauche.
Bueno, I figura Gauche se mostrar allí tarde o temprano.
O Gauche aparecerá por lá mais cedo ou mais tarde.
Oh, ¿ por qué usted está loco, sólo ve Gauche.
- Desde o Gauche, ela não recebe...
Ayudarme a encontrar donde se escondió la Gauche amigos de esta gran águila real, y equilibrio indiferente que usted reciba una parte fuerte.
Ajuda-me a descobrir onde o Gauche escondeu as amigas desta águia, e dar-te-ei uma boa parte.
Entonces salimos de la pista y vino directamente aquí. I imaginé Gauche mostraría tarde o temprano.
Achei que o Gauche acabaria por aparecer.
Depende, en cuando el viejo se Gauche la picazón.
Depende de quando o Gauche ficar com vontade.
Mace, Gauche me ha enviado para usted.
O Gauche mandou-me.
Ahora dicen Gauche, el oro y la espada japonesa a cambio de que.
Diz ao Gauche que quero o ouro e a espada em troca dela.
Cuando Gauche está terminado contigo, I pido a Dios que te envía al infierno.
Rezo para que o Gauche vos mande para o Inferno.
Este hombre, Gauche.
- Esse tal Gauche...
Le hombre Gauche le llaman, es un nombre tan bueno como cualquier otro.
La Main Gauche. Um nome tão bom como qualquer outro.
Gauche te va a matar, también.
- O Gauche matar-te-á também.
Mi oferta sigue teniendo Usted ayuda me con Gauche, obtendrá un participación equitativa en el botín.
A minha oferta mantém-se. Se me ajudares, ficas com uma parte.
Te daré la ropa, pero primero Quiero tu palabra de honor que no matará Gauche a la vista.
Quero a sua palavra de honra de que não matará o Gauche.
Karoda, necesito el tiempo para hacer Gauche que me llevara a la caja.
Preciso que o Gauche me leve até ao dinheiro.
Senior Senior Gauche Gauche.
Señor Gauche... A velha missão.
Gauche, Link sigue vivo.
Gauche, o Link ainda está vivo.
Muy bien, entonces l'le ayudaremos con Gauche.
Então, está bem. Eu ajudo-te com o Gauche.
Deja Gauche para usted.
Deixar o Gauche para ti?
Gauche Gauche.
Gauche! - Gauche!
Bueno, si el viejo Gauche está ahí, vas a saber derecho ahora lo mucho que te ama.
Se o Gauche estiver ali, vais ficar a saber o quanto te ama.
Gauche, que me salvó la vida i, I trató de escapar, pero los comanches me llamó, y..
Eles salvaram-me. Tentei fugir, mas os comanches apanharam-me...
Por favor, no puedes dejar que lo haga, Por favor, no se puede, Gauche.
Por favor, não podes deixá-lo fazer isso. - Por favor, Gauche!
Boss, el jefe de la espada, la espada que él quiere.
- Gauche, ele quer a espada!
Gauche, yo sugiero que mantenerse con vida, No me importa cómo lo hagas, pero seguir con vida.
Gauche, sugiro que te mantenhas vivo. Não quero saber como o consegues, mas mantém-te vivo.
No, Usted Gauche mantenerlo.
Não, Gauche. Fica com ele.
No hay nadie vivo que sabe dónde se escondió Gauche.
Não há ninguém vivo que saiba onde o Gauche o escondeu.
Ahora podra trabajar en el anonimato.
Agora pode trabalhar na Rive Gauche e em Montmartre anonimo.
Pequeño éxito en un teatro de la Rive Gauche.
Sucesso sem continuação numa pequena peça na Rive-Gauche.
Hallé este transmisor en una tienda del Barrio Latino. Y este tablero de circuitos en Champs Elysées. En la ribera izquierda venden estas baterías.
Comprei este transmissor numa loja do Quartier Latin, encontrei esta prancha de circuitos nos Campos Elísios, e uma pequena loja da Rive Gauche vende estas baterias.
Es tres gauche para elogios pero...
São três a esquerda para louvar mas...
Hotel Rive Gauche.
- Hotel Rive Gauche.
¿ Rive Gauche?
- Rive Gauche?
Papá había cambiado su piso en la Rive Gauche por otro igual al que aparecía que el sueño parisino de Von.
O papá desistira do apartamento na margem esquerda e mudara-se para outro que era o apartamento de sonho da Von.
- Estilo Rive Gauche.
- Visual Rive Gauche.
Yace en su lecho de muerte... en un hotel barato de la "rive gauche".
Ele estava enfermo numa cama de um hotel rasca...
Gauche, asegúrese de que todo está todo fuera bien.
Gauche, vê se está tudo bem lá fora.
El nombre es Gauche.
O meu nome é Gauche!
Gauche y tiene una cabeza de dos horas inicio y tiene 20 cañones significaría para él una copia de seguridad. Demonios, incluso si yo no ponerse al día con él, el problema sólo...
- Mesmo que o alcance...
is Gauche con ella?
- O Gauche está com ela?
¡ Oh, que Gauche, que tiene mucho estilo.
- O Gauche tem estilo.
¡ Hijo de puta, Gauche te atrapa....
Solta-me, filho da mãe!