English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Lei

Lei traducir portugués

18,092 traducción paralela
Cuando una nave del tiempo regresa al punto de convergencia después de una misión, la unidad central de proceso se actualiza desde la base de datos temporal, lo cual, dado mi estatus como renegado, no somos capaces de hacer.
Quando uma nave temporal volta ao Ponto de Desaparecimento após a sua missão, o seu CPU é actualizado pela base de dados temporal, que, devido ao meu estatuto como fora-da-lei, somos incapazes de fazer.
Los Acuerdos de Sokovia son una ley ahora.
Os Acordos de Sokovia são a lei que vigora neste momento.
Como esta no es mi especialización en derecho se lo pregunté a una colega que trabaja en mala praxis médica y me dijo que además de tener un índice de error en facturación muy elevado ustedes tienen el récord de cargos inesperados de la zona y en hacer demandas contra sus pacientes y estoy seguro de que bajo la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio norma federal 7-8-9-5-4, no se supone que deban hacer eso.
Como esta não é a minha área jurídica, fiz umas perguntas a uma colega sobre negligência. Ela disse-me que além de a fatura conter muitos códigos de fatura errados, vocês têm o recorde de cobranças surpresa e litigações com os doentes. De certeza que, conforme a Lei de Cuidados de Saúde Acessíveis,
Santo Padre, he leído los borradores de las leyes que ya se han aprobado en varias comisiones.
Santo Padre, eu li os projectos-lei que já foram aprovados pelas várias comissões.
Madre, no olvide la ley de la reciprocidad.
Madre, não se esqueça da lei da reciprocidade.
Alexander, ¿ aceptas a esta mujer para que sea tu legítima esposa?
Alexander, aceita esta mulher para ser a sua esposa perante a lei?
Norma, ¿ aceptas a este hombre para que sea tu legítimo esposo?
- Norma, aceita este homem para ser o seu marido perante a lei?
Se supone que no debo saltarme la legalidad y casarme...
Não é suposto estar a violar a lei e casar-me...
Bueno, de acuerdo con lo que se de Las leyes de La Liga toda muerte se puede evitar, debemos prevalecer en un juicio.
De acordo com o meu entendimento da Lei da Liga, toda esta coisa de morte poderá ser evitada, se vencermos no tribunal.
Me enderece y me gané mis dólares en buena lid.
Tornei-me um cidadão cumpridor da lei para ganhar todos os dólares a que tenho direito.
Se apacigua al público mientras les recordamos que la ley y el orden permanecerán en este bloque.
O público sossega e nós relembramos que a lei e a ordem irão perdurar neste bloco.
La primera ley de Newton se encarga del resto.
A primeira lei de Newton toma conta do resto.
La ley es estricta, pero es así.
A lei é dura, mas é a lei.
Conoce la ley mejor que nadie.
Conhece a lei melhor do que ninguém.
Los Shadowhunters creen que las leyes son absolutas.
Os Shadowhunters acreditam que a Lei é absoluta.
¿ Ah, sí?
- A sério? Os jovens negros e a lei...
No tienes que ser tutora de este niño gracias a la nueva ley Deja un Niño Abandonado.
Não é obrigada a ser tutora deste rapaz pela nova lei "Uma Criança Deixada para Trás".
¡ Lo decide la justicia, no nosotros!
Isso compete à lei, não a mim nem a ti!
Rompiendo la ley.
Quebrando a lei.
- La ley es dura pero es la ley.
- A lei é dura mas é a lei.
La ley es dura, pero es la ley, y lo respeto.
A lei é dura, mas é a lei e eu respeito isso.
Siempre rompiste las reglas, pero no las leyes, no hasta que ella apareció.
Tu sempre quebraste as regras, mas nunca a lei, não até ela aparecer.
Lee la Ley Patriota.
Lê sobre a Lei Patriota.
Y como la Ley de Libertad de Información no se aplica a cárceles privatizadas ¡ podrían liquidarnos así como así!
E como a Lei da Liberdade de Informação não abrange prisões privadas eles podem limpar-nos o sebo!
¿ Quieres decirme la ley o quieres aprender a cómo leer un mapa?
Quer ensinar-me a lei ou aprender a ler mapas?
Por la ley y el orden.
Pela lei e pela ordem.
- Es la ley.
- É a lei.
- No solo es la ley.
- Não é só a lei.
- Quieres cargarte mi proyecto de ley.
- Porque estás a tentar matar a minha lei.
Si me acojo a la Quinta parecerá que violé la ley.
Porque ao alegar a Quinta Emenda parece que quebrei a lei.
- No si implica violar la ley.
- Não se significar quebrar a lei.
A ti te importa la ley, Heather y por eso tienes que ser presidenta.
Você preocupa-se com a lei, Heather, e é por isso que precisa de ser presidente.
Contacté con la Fiscal General porque es la máxima autoridad legal del país.
Contactei a procuradora-geral porque ela é a oficial da lei mais alta do país.
¿ Tienen experiencia trabajando como agentes de la ley?
Vocês tem alguma experiência na aplicação da Lei?
Sabes, robar está en contra de la ley.
Sabe, roubar é contra a Lei.
Pues yo no soy del tipo de la ley y el orden... ni tampoco de los que se quedan en un solo lugar por mucho tiempo.
Bom, não sou do tipo de Lei e Ordem... nem do tipo de ficar num só lugar.
Y depende de cada uno de ustedes recuperar la ciudad de justicieros sin ley...
E compete a cada um de vós recuperar a cidade dos vigilantes sem lei...
- Creo en la ley.
- Eu acredito na lei.
¿ Qué hay cuando la ley falla?
Mas e quando a lei falha?
Desde que estoy encarcelado, he desarrollado una empatía por los que sufren en las manos de la ley.
Desde que fui preso, desenvolvi empatia pelos que sofrem às mãos da lei.
Aún somos los abogados de Frank Castle.
Por lei, ainda somos advogados do Frank Castle.
No comentará su conversación con el Sr. Fisk ante ningún medio, entidad gubernamental, fuerza del orden o cualquier otro tercero.
Não falará da sua conversa com o Sr. Fisk com nenhuma imprensa, entidade governamental, forças da lei ou terceiros de qualquer tipo.
Cualquier fuerza del orden sensata lo descartaría como sospechoso.
O suficiente para distanciar as forças da lei de si.
A diferencia de sus otros adversarios, Sr. Fisk, yo puedo quebrarlo sin violar ni una sola ley.
Sabe, ao contrário dos seus outros adversários, Sr. Fisk, eu posso destruí-lo sem violar uma única lei.
La ley...
A lei...
Ya no hay ley.
Chega de lei.
JUDY KING USA SU HABILIDAD DE JARDINERÍA PARA AYUDAR A RECLUSAS.
JUDY KING ENSINA JARDINAGEM PARA AJUDAR MENINAS SEM LEI.
Me refería al hecho de que las atrocidades cometidas en China son crímenes graves según la ley internacional.
Referia-me ao facto de as atrocidades na China serem crimes gravíssimos à luz da lei internacional.
Para esta gran tarea, nos disponemos con una mente abierta, tanto a los hechos como a la ley.
Para esta tarefa hercúlea trazemos mente aberta, tanto em relação aos factos como à lei.
Nuestra respuesta a Kiyose debería ser que la interpretación de la ley continúa evolucionando para alcanzar una justicia mayor.
A nossa resposta ao Kiyose deve ser que a interpretação da lei está em constante evolução em prol de uma justiça maior.
El gobierno de Estados Unidos está envenenando a su propia población con el objetivo de declarar la ley marcial.
O Governo dos EUA está a envenenar a própria população como pretexto para declarar a lei marcial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]