Translate.vc / español → portugués / Mamà
Mamà traducir portugués
75 traducción paralela
- Mamá!
- Mamà!
¡ Mira, mamà!
Olha, mãe!
MAMÀ
MÃE
No, mamà. Si James tuviera un trabajo así, que le gustara y ganara dinero, sería estupendo.
Mãe, se o James tivesse um emprego de que gostasse, e que lhe desse bom dinheiro isso seria óptimo para nós.
Mamà està aquí.
A mãe está aqui.
- Mamà està aquí.
- A mamã está aqui.
Mamà es una niña, así que no tiene pito.
A mãe é menina, portanto não tem pénis.
Mamà!
Mamã!
Mamà.
Marcel? Mamã.
El aire de la ciudad no le sienta bien a mamà.
O ar da cidade não faz bem à mamã.
Mamà quería un poco de tomillo.
A mamã disse que tenho que colher tomilho.
Imagínate, mamà, me perdí entre las flores.
Imagina, perdi-me no meio das flores.
No tiene gracia, mamà.
Não tem graça mamã, não tem graça.
Papà, 780 mamà, 210 en total son 990.
Pai : 780. Mamã : 210. Isso faz 990.
¡ Mamà, mira lo que tengo!
Mamã, veja o que eu encontrei.
¿ Mamà?
A mamã? !
¿ Mamà?
Sim?
Sí, mamà.
Acredito, mãe.
Sí, mamà.
Sei sim.
Te quiero, Mamà.
Gosto muito de si, mamã.
¿ Està Mamà?
A mamã está?
Por favor, Mamà, vuelve a poner la tele.
Por favor, mãe, não faz mal. Ligue a televisão.
Fuiste tú, Mamà.
Foi a mãe.
Mamà, 1.
Mãe, um.
Mamà dijo, " Ya està.
A mãe disse : "Acabou".
- ¡ Mamà està embarazada otra vez!
- A mamã está grávida, outra vez!
- Mamà, hoy es un buen día.
- Hoje é um grande dia, mãe.
Para ser sincera, me preocupan papá y mamà.
Sinceramente, o que me preocupa é a mãe e o pai.
Mamà, tal vez un viaje al campo me ayudaría a superar esta pequeña fase por la que estoy pasando.
Mamãe, talvez uma viagem me ajude a superar essa pequena fase pela qual estou passando.
Mamà estaba afuera jugando golf. El viejo sucio estuvo ahí atorado por unas siete horas.
A melhor parte é que a mamãe tinha ido jogar golfe, e aquele maldito nojento ficou lá preso por 7 horas.
Mamà dice que eres el mejor en este negocio.
A mamãe falou que è o melhor do ramo.
Un dia, no hace mucho tiempo, Tu mamà estaba sentada en la ventana, observando como la nieve cubria la tierra.
Um dia, não há muito tempo atrás, a tua mãe estava sentada à janela, a olhar para a neve que cobria a terra.
Sigues queriendo a mamà?
O pai ainda ama a mãe?
¿ Mamà?
Mãe?
Mamà, papà ¿ qué puedo decir?
Mãe, pai que posso dizer?
Ya sabes, como mamà en la universidad.
Sabes, como nos anos escolares da mãe.
Hola, mamà.
Olá, mãe.
Sí, mamà me ayudò.
Ah sim, minha mãe ajudou.
Mamà, aquí es donde se conocieron.
Mãe, foi onde eles se conheceram.
Bienvenida, mamà.
Bem-vinda, mãe.
Mamà, ése es Giles, mi compañero de piso.
Mãe, este é Giles, meu colega de quarto.
Mamà, tengo una cocina totalmente equipada.
Mãe, tenho uma cozinha totalmente abastecida e equipada.
- Estoy muy ocupado, mamà.
- Eu tenho uma vida ocupada, mãe.
No, mamà.
Não, mãe.
Soy fotógrafo, mamà.
Eu sou um fotógrafo, mãe.
Mamà, tienes toda la razòn.
Mãe, tem toda a razão.
Mamà, no me he explicado bien.
Mãe, eu não me expliquei bem.
- Sí, mamà, lo estoy.
- Estou sim, mãe.
Tienes razòn, mamà.
Tem razão, mãe, não é.
Mamà...
Mamã!
¡ Papà, mamà, venid, Papà Noel ha entrado por la ventana!
Mãe! Pai! Venham aqui!