English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Metas

Metas traducir portugués

5,564 traducción paralela
Los Metas están buscando un distribuidor, tenemos que asegurarnos que sean Los Angélicos.
A "fishscale". Os "Metas" andam à procura de um distribuidor, temos que garantir que sejam "Los Angelicos".
Y la distribución del Fishcale comienza con el cártel de los Metas en Colima, México.
E esse monopólio começou com o cartel dos "Metas" em Colima, no México.
Los Metas tienen como objetivo a la policía fronteriza del Norte, intentan mandar un mensaje a aquellos que les complican el negocio.
Os "Metas" estão a atacar agentes da lei a Norte da fronteira, para tentar enfraquecer quem os ataca.
Hace dos horas, la DEA atrapó a uno de los sicarios, y ha llegado a uno acuerdo a cambio de identificar al hombre que orquesta todos los ataques de los Metas en suelo americano.
Há duas horas, a DEA apanharam um dos atiradores, que aceitou fazer um acordo e revelou-nos a identidade do indivíduo que coordena os ataques dos "Metas", em solo norte-americano.
Pero tenemos que movernos con rapidez porque los Metas saben que estamos detrás de Díaz, e intentarán llegar primero a él.
Mas teremos que ser rápidos, porque os "Metas" sabem que vamos atrás do Diaz e tentarão chegar lá primeiro.
Tenemos información que confirma que son objetivo de los Metas.
Fomos informados que eles foram ameaçados pelos "Metas".
Testificará contra sus jefes de los Metas a cambio de una nueva vida.
Irá testemunhar contra os chefes dos "Metas", em troca de uma vida nova.
Ryan, mis fuentes en la calle acaban de informarme que habéis atrapado a un soldado de los Metas llamado Diego Díaz. ¿ Es verdad?
Ryan, as minhas fontes nas ruas ouviram dizer que conseguiste um membro dos "Metas" chamado Diego Diaz. É verdade?
Pero su testimonio ayudará a acabar con los Metas.
Mas, o depoimento dele vai ajudar a derrubar os "Metas".
El hombre que has entregado, sabes más que cualquiera lo importante que es para los Metas.
O homem que entregaste, sabes melhor do que ninguém, o quão importante ele é para os "Metas".
Insistiré en que los Metas desmarquen a su mujer y a su hija.
Vou insistir para que o alvo não seja a esposa e a menina.
Falcone quiere que lo lleves al final de ese muelle y le metas una bala en la cabeza.
O Falcone quer que o leves ao fim do cais, e ponhas uma bala na cabeça.
Aléjate de ella.
Não te metas.
Tú, deja en paz a mi gente.
Não te metas com a minha malta.
No vuelvas a ponerte en peligro otra vez.
Não te metas em perigo outra vez.
No te metas en cosas que no puedes arreglar.
Não vamos abrir feridas que não podemos curar.
Pero con los rusos negándose a hacer negocios con nosotros, nos vamos a quedar un poco cortos cuando paguemos la renta del mes de los Metas.
Mas, com os russos a recusarem fazer negócio connosco, iremos ficar um pouco aquém na renda este mês, para os "Metas".
Si no cumplimos con nuestros pagos, los Metas cobrarán en sangre.
Claro que importa. Se não pagarmos, os "Metas" irão cobrar em sangue.
Como no paguemos, sin ninguna duda los Metas cobrarán en sangre.
Se não pagarmos, os "Metas" irão cobrar em sangue, sem dúvida.
No va a satisfacer a los Metas.
Os "Metas" não vão ficar satisfeitos.
¿ Esos planes pagarán a los Metas?
Os planos vão pagar aos "Metas"?
No, Ryan, he encontrado el dinero para pagar a los Metas...
Não, Ryan, encontrei o dinheiro para pagar aos "Metas", nós...
Otro mecanismo importante de la metamorfosis es el Metasomatismo... donde el intercambio de átomos entre los minerales... resulta en la formación de minerales nuevos.
Outro mecanismo importante é a metamorfose metas somáticas... onde a troca entre átomos de minerais... resulta na formação de novos minerais.
Quiero que tomes este papel. Quiero que tomes este lápiz. Quiero que escribas un sentimiento y lo metas en el tuper.
Pega neste pedaço de papel, neste lápis, escreve um sentimento e coloca-o no Frasco dos Sentimentos.
No jodas con Roja.
Não te metas com a Red.
No te metas en su camino.
Não te metas no caminho dela.
Siempre en el periódico por algo y siempre con éxito.
Aparecias sempre no jornal por um motivo e alcançavas metas.
Los Señores y los Metas, tres vehículos cada banda.
Os "Lords" e os "Metas" têm três veículos cada um.
Ahora... cuando te metas en la cama, o en la silla... es un proceso.
Agora... quando tiveres que te deitar na cama, ou te sentares na cadeira... é tudo um processo.
Para pagar a los Metas.
Pagar aos "Metas".
Solo acordaste un plan de negocios de dos años con los Metas.
Acabaste de concordar com um plano para dois anos com os "Metas".
No te metas en mi camino.
Não te metas no meu caminho.
Tengo metas. ¡ Tengo sueños!
Tenho objectivos e sonhos!
- Sobre la semana que viene, Voy a subir poco a poco nuestros objetivos de recaudación, y...
Na próxima semana, vou aumentar as nossas metas...
¿ Metas o Angélicos?
Ainda não tenho a certeza.
El único modo de pagar a los Metas... es con los beneficios de un cargamento más grande.
A única forma que tenho de pagar aos "Metas" é se conseguir aumentar os lucros a partir de um carregamento maior.
Los Metas vendrán por ti.
Os "Metas" virão atrás de ti.
Tengo pinchados los teléfonos de unos Metas.
Tenho uma escuta telefónica a alguns "Metas".
Javier... Javier dijo que iban hacia allá, que los Metas querían entregar las drogas en persona, para que yo estuviera limpio.
O Javier... o Javier disse que elas iam para lá, que os "Metas" queriam entregar as drogas eles próprios, para eu ficar limpo.
Los Metas no están hablando sobre ello.
Os "Metas" não estão a falar.
Ese es el manual de los Metas.
Essa é a estratégia dos "Metas".
A menos que los Metas empiecen a hablar sobre sus rutas otra vez, no vamos a encontrar nada.
Se estes "Metas" não disserem nada, não iremos conseguir apreender nada.
Sé exactamente qué le harán los Metas... a tu familia cuando no puedas pagar.
Sei aquilo que os "Metas" farão à sua família quando não lhes pagar.
Envía un mensaje cifrado a los Metas.
Envia uma mensagem aos "Metas".
Warren dice... que los Metas volvieron a establecer comunicación.
Os "Metas" estão a comunicar entre eles, novamente.
Y actuar con bondad y gentileza en todo el planeta y con otras personas para lograr las metas de vivir mejor.
E agir com bondade e gentileza com o planeta e com os outros para conseguirmos viver melhor.
No te metas en eso, Angie.
Não te metas nisto, Angie.
No te metas.
Não te metas.
El secuestro es como otro negocio para los Metas.
Os raptos são como uma indústria para os "Metas".
Espera, el líder de los Meta, El Mozo.
Espera, o líder dos "Metas", El Mozo.
¡ Fuera de mi camino!
Não te metas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]