Translate.vc / español → portugués / Sancho
Sancho traducir portugués
278 traducción paralela
Y Los Infantes
e os lnfantes, Príncipe Sancho
- Don Sancho irá contigo.
- O meu filho Sancho acompanhar-te-á.
Asesora a Don Sancho. No le ahorres penas ni peligros.
Não poupes o nosso filho Sancho de privações e perigos.
¡ Sancho, no!
Não, Sancho, não!
¿ qué daría porque alejaran a Sancho de sus puertas?
Minha Senhora, ser-te-ia vantajoso se Sancho fosse afastado dos teus portões?
Si no me rindo, Sancho nos atacará por la mañana.
Se não me entregar Sancho, ele montar-nos-á cerco pela manhã.
Yo juré lealtad ante Sancho.
Eu jurei lealdade a Sancho.
Pero Sancho matará a Alfonso.
- Mas Sancho matará a Alfonso.
Rodrigo. Mi pobre Sancho.
Meu pobre Sancho...
Ha amenazado a Alfonso con obligarlo a jurar en público que no mandó matar a Sancho.
Pretende obrigar Alfonso a jurar em público que não é responsável pela morte de Sancho.
¿ Jura que no ordenó la muerte del rey Sancho?
Juras que não tiveste nenhuma responsabilidade na morte do Rei Sancho?
¿ Jura que no indujo a nadie a ello?
Juras que não propiciaste a morte do Rei Sancho?
¿ Jura que no fraguó la muerte del rey Sancho?
Juras que não elaboraste a morte do Rei Sancho?
Desde el principio de su amistad, les habían apodado Don Quijote y Sancho Panza.
Desde o princípio que a sua amizade que Ihes chamavam Dom Quixote e Sancho Pança.
- ¿ Y Sancho?
E o Sancho?
Si esperas a Sancho, me iré, y volveré en unos 4 años.
Se estás à esperas do Sancho, vou e venho daqui a 4 anos.
Podrías hacer eso, pero sugiero que le lleves a Sancho Pérez.
Podias fazer isso, mas sugiro que lhe leves Sancho Pérez.
- ¿ Quién es Sancho Pérez?
Quem é Sancho Perez?
Nos pisan los talones.
Ele tem razão, Sancho.
- Ese Sancho es una bestia salvaje.
- Esse Sancho é uma besta.
Es la única que tiene influencia sobre Sancho.
É a única pessoa que influência Sancho,
Sancho. Yo que tú. La vigilaría.
Sancho, se fosse a ti abria os olhos...
Me ofreció el 30 % del contenido del bolso de Sancho para sacarlos de ésta.
Ofereceu-me trinta por cento do que Sancho tem na mala para vos tirar daqui.
Voy a buscar a Sancho.
Vou procurar o Sancho, Reúne os reféns.
Es para Sancho, para afeitarse. Qué pena.
Não, é para o Sancho fazer a barba.
- ¡ Pedro! Sancho te busca. ¡ Date prisa!
O Sancho quer falar contigo imediatamente.
Cuando Sancho pase con su gente por el cañón. Explotaré la dinamita.
Quando o Sancho e os homens passarem o canyon, expludo a dinamite.
Pero como voy a matarte. Quiero que Sancho esté presente.
Como vou matar-te, quero que o Sancho esteja presente.
Sancho. - Este cerdo necesita una lección.
Ele está a pedir uma lição há muito tempo!
Dale una lección, si quieres, pero sin tiros.
Dá-lhe a lição que quiseres mas sem tiros, o Sancho tem razão.
Lo lamento. Sancho, él me obligó.
Lamento, Sancho, ele obrigou-me a isso.
Sancho. ¿ Ves qué ocurre cuando usas el cerebro?
É isso mesmo, Sancho. Vês o que acontece quando usas o cérebro?
Te advierto, Sancho. Si él se queda. También yo.
Aviso-te, Sancho, Se ele ficar eu também fico... e tu não magoarás ninguém!
- ¡ Está bloqueado!
- O que fazemos, Sancho?
Sancho, ven conmigo.
Sancho, vem comigo.
En Cardiff estuve saboreando el triunfo como Sancho Panza. El Bristol Evening Post dijo, "Una actuación de rara percepción."
De volta a Cardiff, revivi o meu triunfo como Sancho Pança em Man of La Mancha, que o Bristol Evening Post descreveu como :
"En lo que se refiere a su actuación como Sancho Panza... sorprendió al público con el acento irlandés y la improvisación."
"Quanto à actuação do SupInt. Harry" Arranca "Órgãos como Sancho Pança, o público ficou perplexo face ao seu sotaque de Gales e intimidado com improvisos abusivos."
El Western Daily News dijo, "Sancho Panza destrozó... la impecable escena de la violación con sus gritos improvisados... de" ¿ Qué es todo esto? "
O Western Daily News disse : " Sancho Pança, ( Mr. Órgãos ) estragou uma cena de violação bem coreografada com o seu aparecimento súbito e gritos persistentes de :
Si te gusta más, a éste Don Quijote y a éste que es el grande... -... Sancho Panza.
Ou talvez prefiras Dom Quixote, e este tipo aqui atarracado seria Sancho Panza.
Por salvaguardar algún interés juro también que fue a instigación de Dª Maria dos Prazeres Pessoa D'Alba Sancho Silvestre...
"Para alguma salvaguarda, juro também que foi a instigações " de Dª Maria dos Prazeres Pessoa D'alba Sancho Silvestre... "
Maria dos Prazeres Pessoa D'Alba Sancho Silvestre.
Maria dos Prazeres Pessoa D'alba Sancho Silvestre.
Por salvaguardar algún interés juro también que fue a instigación de Dª Maria dos Prazeres Pessoa D'alba Sancho Silvestre, mi mujer, que anduve de robo en robo en el mostrador, en las ferias, en el salario de los obreros
Por alguma salvaguarda juro também que foi a instigações de Dª Maria dos Prazeres Pessoa D'alba Sancho Silvestre, minha mulher, que andei de roubo em roubo ao balcão, nas feiras, na soldada dos trabalhadores e na legítima do meu irmão, Leopoldino, de quem sou procurador,
Persuade a su vecino, un tal Sancho Panza.
Persuade a seu vizinho, um tal Sancho Pança.
Les apodaban Don Quijote y...
" Chamavam-Ihes D. Quixote e Sancho Pança
Sancho Panza, y la gente del barrio les atribuían determinadas conductas peculiares.
" e as pessoas do bairro começaram rapidamente a considerá-los
Suficiente, Sancho.
Basta, Sancho!
- ¡ Sancho!
Sancho!
- ¡ Sancho!
Ei, Sancho!
- Necesitas la protección de Sancho.
Esperas que Sancho te proteja?
- Esta vez no me detendrás.
Não me podes deter desta vez, Sancho!
¡ Sancho, aquí está!
Sancho!