English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / 236

236 traducir ruso

45 traducción paralela
236, 237, 238, 239...
236, 237, 238, 239... Снято!
2-3-6. 2-3-6. ¿ Lo tienes?
Готова? 2-3-6. 236.
Puedes llamar al 2-3-6.
Ты всегда можешь позвонить по 236.
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
Habitaciones 234, 235 y 236.
Дайте им номера 234, 235 и 236.
Su programa es basa en una lista de 236 scanners conocidos. - ¿ Verdad?
В вашей программе задействовано 236 известных сканеров, правильно?
Ya estoy acostumbrado.
[Skipped item nr. 236]
Culpable del cargo.
[Skipped item nr. 236]
Es y no es, si entiende lo que digo.
[Skipped item nr. 236]
Tonterías. En el baúl hay una cortadora hidráulica.
[Skipped item nr. 236]
236.Vamos.
- 785. Ну же, ну.
Estoy en la autopista 86, kilómetro 236.
Шоссе 86, 236 километр.
- Total de guerreros : 236 cabezas.
- В наличии 236 солдат.
- Ah. B, no puede haber una clase llamada "Mentiras II".
Би, не может быть семинара на тему "Треп 236"
SO-236. ¡ Tenemos un oficial caído!
Это двести тридцать шестой.
0000
Отец! 236 ) } Следующий эпизод 424 ) } * Казнь *
¡ Hoy seré de utilidad!
408 ) } Сегодня я в хорошей форме! 424 ) } * Матсуда * 236 ) } Следующий эпизод
La responsabilidad directa y la indirecta por toda la carnicería en Italia desde 1969 a 1984. Ella dejo precisamente 236 muertos y 817 heridos.
Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.
236 km a las afueras de Moscú 1100 horas
"В 147 милях от Москвы. 11 : 00"
235, 236, 237, 238, 239...
235, 236, 237, 238, 239...
Y luego más adelante en la página 236 :
А теперь перейдём на стр. 236 :
Recolecté $ 236, y lo de Britta, que son... bueno, en total casi llegamos a 250, ¿ verdad, Britta?
Плюс Бритта заработала... Ну, вобщем, у нас около 250, верно, Бритта?
Sé que dije que lo quería. Pero sólo porque caí en el mismo horripilante, vudú de artista del ligue tuyo en el que incontables mujeres... 236. ... cayeron antes que yo.
Конечно я знаю что я согласился, но это только из-за того, что я чувствовал себя как под влиянием твоей жуткой магии вуду, влиянию которой бесчисленные девушки... 236... до меня поддались.
â ™ ª ¡ Super Bowl! â ™ ª
471 00 : 20 : 35,501 - - 00 : 20 : 38,236 У меня накану пять штук.
Friends hizo 236 episodios.
В "Друзьях" 236 серий.
200.000 libras ( 236.830? ) de potencia, prestigio y... vacas despellejadas.
200 000 фунтов мощи, престижа и... ободранных коров
236 suscriptores van a oír hablar de esto en mi próximo podcast.
236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста.
"192. 236. 19. 147."
"192. 236. 19. 147."
... número de casco 525, ID marítima internacional Whiskey Echo Braco 236.
бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236.
Puse esa placa en nuestra base de datos... y acabo de recibir un texto con su ubicación... Calle West 21st número 236...
Я пробил номера по нашей базе, и только что получил местоположение... 236 по Вест 21...
236.000 dólares.
236 000 долларов.
Volvió a escabullirse en Yakarta horas antes de que un avión desapareciera sobre el Pacífico con 236 pasajeros.
Ещё раз он ушёл от меня в Джакарте, за пару часов до того, как над Тихим океаном исчез самолёт с 236 пассажирами на борту.
Ha pasado un mes... desde que 236 personas murieron... en la exploción de víspera de Año Nuevo en el club nocturno Nightshade.
Прошёл месяц с тех пор, как 236 человек погибли в результате взрыва в клубе Найтшейд в новогоднюю ночь.
Ha pasado un mes... desde que 236 personas murieron... en la explosión de Año Nuevo en el club Nightshade.
Прошёл месяц с тех пор, как 236 человек погибли в результате взрыва в клубе Найтшейд в новогоднюю ночь.
4.236 y 37.
Четыре тысячи двести тридцать шесть. Тридцать семь.
Necesito un 10.13 en 236 Broome Street.
Запрашиваю подкрепление к дому 236 на Брумстрит.
Se llama isótopo 236.
Это так называемый изотоп 236.
CALLE 64 OESTE 236 JUEVES 28 DE FEBRERO
262 Западная и 65 улица 28 февраля, четверг
L.
236 ) } Следующий эпизод 424 ) } * Заявление *
0000
236 ) } Следующий эпизод 424 ) } * Замена *
211.2 ) } Próximo episodio 363.6 ) } Guía
236 ) } Следующий эпизод 424 ) } * Наводка *
Es fantástico.
Змечательно.Я заработал 236 $,
( Camina sobre tierra en vez de debajo ) 338 00 : 14 : 11,001 - - 00 : 14 : 13,236 Oh, Peter, sabes, a veces creo que tu madre nos ha unido. Tus amigos parecen adorables.
У тебя милые друзья.
Podrás oírlos si tapas tus orejas
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]