English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Alina

Alina traducir ruso

47 traducción paralela
Alina, fíjate, qué están haciendo.
Алина, посмотри, что они делают.
PARA ALINA
АЛИНЕ
PARA ALINA Alinale ( 1976 ) Primera obra de estilo tintinnabuli.
АЛИНЕ АЛИНЕ ( 1 976 ) первое произведение в стиле tintinnabuli
Estoy con Alina.
Я ушла, Алина.
¿ Qué te pasa Alina?
Что такое, Алин?
Alina, que sucedió para que esté así?
Алин, по какой дороге тебя растрясло?
Alina, no sufras.
Алина, не переживай!
Pero para Alina, Yo estaría completamente solo.
Если бы не Алина, я была бы совсем одна.
Alina, y, así, Henryk todavía estaba vivo.
Алина, ну и, ну и Хенрик еще был жив.
Y multa de Alina.
А у Алины все хорошо.
En séptimo, jugaba a Girar la botella i se paró hacia Alina Shankar.
В седьмом классе я играл в "Бутылочку", мне выпала Алина Шанкар.
Alina lo lleva, ¿ no?
- Алина такой же носит, да?
Ya no existe Alina.
Алина больше не существует.
Joder, Alina.
О черт, Алина.
Alina.
Алина.
Soy Alina Bigaj, y él es Viktor.
Я - Алина Бигай, а это - Виктор.
¿ Vas a ir a ver a Alina?
Ты собираешься встретиться с Алиной?
- ¿ Cómo sabes lo de Alina?
- Откуда ты знаешь про Алину?
- ¿ Quién es Alina?
- Кто такая Алина?
Arziani... menciona a Alina Meshki 17 veces.
Упоминанается Алина Мешки 17 раз
¿ Alina es tu amiga?
Алина, твой друг?
Alina Meshki... 2.040 de la Octava Avenida Este.
Алина Мешки 2040 East 8th Avenue,
¿ Alina?
Алина?
Alina, lo siento mucho.
Алина, мне так жаль
Alina, ¿ hay alguien con quien puedas quedarte?
Алина, кто-нибудь может побыть с тобой?
Acabo de dejar a Alina.
Только вышла от Алины.
Dijo que quería "arreglar las cosas" con Alina.
Сказал, что хочет "сделать все правильно" с Алиной.
Alina no se imaginó que estaba allí en las calles.
Алине не мерещилось, что ты был на улицах.
Estaba salvándote a ti, Alina.
Я не его спасла, Алина.
Alina Meshki.
Алина Мешки
Mi nombre de verdad es Alina.
Мое настоящее имя - Алина.
Mis Canciones Alina "Teri"
Песни. Алина "Тери"
La cantante Alina.
Алина, певица.
No hay de qué, Alina.
Не за что, Алина.
Te vas a poner bien, Alina.
Все будет хорошо, Алина.
Alina. ¿ Cómo está?
Как Алина?
- Se llama Alina.
Ее зовут Алина.
- ¿ Alina?
Алина?
Alina, la chica que golpeaste, su vida va a continuar.
Алина, которую ты жутко избил, будет жить.
Robert, esa chica, Alina.
Роберт, та девушка, Алина.
Alina la cantante.
Алина, певица.
- Adiós, Alina.
- Пока, Алина.
Pero, ¿ no los aliña?
Но вы их приправили?
Vamos a ver un poco Alina.
Покажи, как это в "Алине".
Al padre de Alina.
Отцу Алины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]