Translate.vc / español → ruso / Curious
Curious traducir ruso
17 traducción paralela
¿ Cómo es Curious George en la vida real?
А каков Любопытный Джордж в жизни?
Es una mezcla entre suavizante de bebé y "Curious" de Britney Spears, con un toque de Lysol.
Это что-то среднее между духами love's baby soft и Сurious от Бритни Спирс, с ноткой лизола.
Está en nuestra colección de DVD, en el cuarto, arriba dentro de la caja del DVD de Curious Case of Benjamin Button porque sabía que nadie jamás la abriría.
Ну слушай, он в нашей DVD коллекции, наверху, в спальне.. в коробке из под "Загадочная история Бенджамина Баттона" потому что, её точно никто никогда не откроет.
Estoy algo intrigada Oh, sí
¶ I'm a little curious ¶ ¶ Oh, yeah ¶
Y, Me preguntaba, ¿ Tu?
So, I was curious.
La Sra. Bronson, tengo curiosidad por cómo se sentía, cuando se enteró,
Ms. Bronson, I'm curious how you felt, when you found out, that Sarah was gonna kill off your character?
Es un enigma disfrazado de misterio cubierto en capas y capas de ardiente, ardiente masculinidad ¿ Y eso qué significa? Es o bien, algo vagamente bi-curious o solo están ambrientos.
Это тайна покрытая мраком завернутая в слоя сексуальной, очень сексуальной мужественности. И что бы это значило? Ууу- -
Incluso The Curious Incident no se habría vendido si lo hubiera escrito un violador.
Даже книга "Загадочное ночное убийство собаки" не продалась бы, если бы она была написана насильником.
# That made you Tom the Curious
# That made you Tom the Curious
# And you think I'm curious
# And you think I'm curious
¡ Cuán curiosas son esas frases!
How curious these phrases are!
Y por lo visto, yo soy un chico curioso con la cabeza llena de pelo y un próspero negocio.
And apparently I'm a curious child with a full head of hair and a thriving business.
Solo tengo curiosidad.
I was just curious.
Rather curious, aren't you, Charles?
Вы довольно любопытны, не так ли, Чарльз?
- Qué curioso.
Bi-curious George.
Aunque, siento curiosidad por saber cuánto tiempo ella cree que puede ocultar mis cosas sin que yo me dé cuenta.
Although, I am kind of curious how long she thinks she can keep hiding my stuff without me knowing.