Translate.vc / español → ruso / Fudge
Fudge traducir ruso
42 traducción paralela
Chocolate, fudge brownie de chocolate.
Шоколадное, шоколадное со сливочной помадкой.
Probablemente fue Fudge Turnover. Le encantan las cerezas negras. Nunca le quité a nadie su cereza negra sin su consentimiento.
Спасибо, что переключились на нас, и добро пожаловать на специальный выпуск "Двойного вызова".
Fudge.
Чушь.
Cornelius Fudge, el Ministro de Magia.
Корнeлиуc Фaдж. Mиниcтр Maгии.
¿ Ya está aquí, Fudge?
Bы ужe здecь, Фaдж?
Fudge.
Фaдж.
Te he hecho... un helado de tres bolas, con XXXX extra calienteEXTRA HOT FUDGE y virutas de chocolate
Я сделала тебе тройное фисташковое с добавочной порцией карамели и посыпкой сверху.
Papá y yo estamos en el palco del ministro invitados personalmente por el mismísimo Cornelius Fudge.
Мы с папой в министерской ложе... по личному приглашению Корнелиуса Фуджа.
¿ Así que tú eres un'fudge packer'?
Ты что, "возящийся в шоколаде"? ( Сленговое выражение о гомосексуалистах ).
Oi que la fiesta de angela, tendrá brownies con doble fudge.
Я слышал на вечеринке у Анджелы будет печенье с двойной начинкой.
- Cualquier cosa por un infante de la marina.
Рад помочь морскому пехотинцу. Semper fudge (?
- ¿ Acaba de decir "semper fi"?
Вы только что сказали "Semper fudge"?
Cornelius Fudge es antes político que mago.
Корнелиус Фадж - в первую очередь политик и лишь во вторую - волшебник.
FUDGE : "TODO VA BIEN"
ФАДЖ : "ВСЕ ХОРОШО"
Fudge usa todo su poder incluyendo su influencia en El Profeta para desacreditar al que reclame que el Señor Tenebroso ha vuelto.
Фадж использует всю свою силу, включая свое влияние в "Пророке" чтобы очернить всех, кто заявляет, что Темный Лорд вернулся.
Fudge no está en su sano juicio. El miedo le ha trastornado la mente.
Он весь искривился и искорежился от страха.
Cornelius Fudge, Ministro...
Корнелиус Освальд Фадж, министр маг...
Trabaja para Fudge.
Она работает на Фаджа.
Dicen que Fudge no quiere que os entrenen para el combate.
Согласно последним сведениям Фадж не хочет, чтобы вас учили методам боя.
Fudge está ocultando la verdad constantemente y estas desapariciones... Así empezó la otra vez.
Фадж блокирует правду на каждом повороте и эти исчезновения - именно так все и начиналось раньше.
Dumbledore advirtió a Fudge de que esto podría pasar.
Дамблдор предупреждал Фаджа, что такое может произойти.
A ésta la llamo "Inspección Urgente del Lunes". Realmente me gusta cómo la luz se integra con el fondo en ésta.
Я называю эту фотографию "Спящая Менструха." Вот эту я называю "Hot Fudge Mondae."
Doble bola de Cripple Ripple Fudge.
Двойная порция шоколадного для калек.
Fudge.
Сливочная помадка.
- No huelo Fudge.
Я не чувствую запаха сливочной помадки.
¿ Cómo es que está embalando dulces, Sr. Cruise? ( juego de palabras "fudge packer" = gay activo )
ѕогодите, а зачем вы упаковываете ириски, мистер руз?
¡ Aquí viene el fudge!
Тебе на десерт!
Maple loops, las grandes pepitas de fudge de la abuela
Кленовые колечки, Большие Бабушкины помадки.
¿ Grandes pepitas de fudge de la abuela?
Большие Бабушкины помадки?
Con las grandes pepitas de fudge de la abuela y un sabor
* Бабушкины большие помадки *
Yo como punto see Victoria. Vamos de nuevo por la Sra. Fudge?
Мне кажется, я понимаю Викторию.
Bien. Dos cuartos de fudge.
Две упаковки мороженого.
¿ De nuevo para Lil Fudge?
Не за что, приходите ещё.
Fudge.
Черт. .
No fudge aquí.
Тут её нет.
¿ No es una belleza, Fudge?
Разве она не красавица, Фадж?
- ¿ "Fudge"?
- Фадж?
Mayor Theodore "Fudge" Talbott.
Майор Теодор "Фадж" Тэлботт.
Fudge, el capitán va a ir a su oficina para traerte agua, ¿ de acuerdo, señor?
фадж, капитан пойдет в офис и принесет вам воды, хорошо, сэр?
Fudge. Fudge, aquí. Fudge.
Фадж. фадж, сюда. фадж.
Sr. Fudge Brownie, el Sr. trozos de chocolate Cookie Dough, Srta Mango Sorbet... - ¿ Has leído que fuera del Sitio Web?
Мистер Фадж Брауни, мистер Шоколадная Крошка, мисс Мановый Сорбет... – Ты что, их сайт взломал?
Me refería a la Fudge Factory.
Я имел в виду Фабрику вранья *. * правительство.