English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Jean

Jean traducir ruso

3,000 traducción paralela
Yo vivo al lado del Mercado Jean-Talón.
Я живу рядом с рынком Жан-Талон.
Estoy ayudando a Jean a mejorar su acceso.
Я помогаю Джин расширить ее подъезд.
Tengo... Muchos pantalones de jean
У меня тут несколько синих джинсов.
Mi nombre Jean Valjean.
Меня зовут Жан Вальжан!
Del mundo de Jean Valjean.
Мир, в котором жил Вальжан.
¡ Jean Valjean ya no es nada!
Здесь Вальжана больше нет!
No, ni siquiera Jean Valjean.
Будь он хоть сам Жан Вальжан.
Soy Jean Valjean.
Я - Жан Вальжан!
- Jean Valjean no es nada ahora.
Жана Вальжана больше нет!
Del mundo de Jean Valjean.
Мир, в котором есть Вальжан.
Vivió un hombre cuyo nombre fue Jean Valjean.
Когда-то жил на свете Жан Вальжан.
Es Jean Valjean.
Вы - Жан Вальжан!
Lo que vi, claro como la luz Jean Valjean en las alcantarillas una noche.
Видел я, луч светил, Жан Вальжан в трубе сточной той был.
Jean Valjean fue mi salvador esa noche.
Жан Вальжан меня спас ночью той!
Jean Valjean el viejo estafador.
Жан Вальжан - старый плут.
Jean, una mujer agotada que pide por favor que acabe su sufrimiento.
Жан, измученная женщина просит тебя избавить ее от страданий.
Jean-Michel Van Schouwburg te espera.
Жан Мишель Вансао ждёт вас.
¡ Jean-Pierre!
Жан-Пьер!
Le interrumpo... Jean-Pierre Molyneux, le están esperando en la sala de profesores.
Простите что прерываю вас, ученик Жан-Пьер Мулине, вас ждут в кабинете директора лицея.
¿ Has visto a Jean-Pierre?
Ну что, видел Жан-Пьера?
La pasma ha citado a Jean-Pierre.
Жан-Пьера вызовут в полицию.
La policía ha presentado denuncia contra Jean Pierre.
Охранники подали жалобу на Жан-Пьера.
Jean-René me ha propuesto ir con ellos a Calabria.
Жан-Рене предложил нам поехать с ними в Реджо-ди-Калабрия.
Hablé con Jean-Pierre.
Я говорил с Жан-Пьером.
Te tengo que decir que he encontrado un chico. Jean-Serzhom. Es más mayor que yo.
Я обязана тебе сказать... я познакомилась с одним человеком.
Jean-Serzh quiere abrir una galería.
Жан-Сьерж хочет открыть там галерею.
Jean Richard tuvo un accidente de coche...
Твой Жан Ришар свихнулся после аварии!
Mejor para Jean-Pierre.
Тем лучше для Жан-Пьера.
¿ Está ahí Jean Richard?
Кто играет? Жан Решар?
- Jean Richard quiere un té caliente cuando llegue a su caravana.
- чтобы у Жана Решара был теплый чай.
¿ Vives con Jean-René?
Живешь с Жаном-Рене?
¿ Eso te ha dicho Jean Pierre?
Жан-Пьер тебе сказал?
Jean-Pierre te seguirá en moto para huir juntos.
Жан-Пьер едет следом на мотоцикле и забирает тебя.
¿ Has dejado a Jean-René?
Ты ушла от Жана-Рене?
Bueno, no puedo dejar sola a Jean, ¿ no?
Но я ведь Джин тут одну не оставлю.
Ese es Jean Christophe.
Он - Жан-Кристоф.
Jean - Christophe Lamy.
Жан-Кристоф Лами.
Basta, Jean - Christophe.
Прекрати, Жан-Кристоф.
- Jean - Christophe, se nota que tu no tienes criados
- Жан-Кристоф, у тебя нет слуг.
Es Jean - Christophe
Жан-Кристоф.
Vale, Jean - Christophe.
Перестань, Жан-Кристоф.
- ¡ Jean - Christophe!
- Жан-Кристоф!
¡ Jean - Christophe, ya!
Прекрати!
¡ Jean - Christophe!
Жан-Кристоф!
Jonas, Jean - Christophe ha desaparecido
Жан-Кристоф ушел.
Jean - Christophe se ha ido
Жан-Кристоф пошел в армию.
, Jean Christophe ha vuelto
Жан-Кристоф вернулся.
Jean - Charles, acompañelas
Жан-Шарль, проведи их.
Espera, Jean Christophe
Подожди, Жан-Кристоф.
Jean Christophe quiere decirte algo
Жан-Кристоф хочет что-то сказать.
Porque entre Fabrice que no esta aqui hoy, Jean Christophe
Так как Фабрис сегодня отсутствует, Жан-Кристоф и Жонас....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]