English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Lamas

Lamas traducir ruso

70 traducción paralela
Estos lamas tienen el don de hablar muchos idiomas.
Эти ламы имеют дар говорить на многих языках.
Quiero que lo lamas.
Я хочу, чтобы ты вылизал его.
Ni fue a la clase de Lamaze.
Она даже не сходила на урок к Lamas.
Ella ni siquiera fue a la clase de Lamas.
Она даже не сходила на урок к Lamas.
Cuando tenía 5 años, ví como los lamas daban gracias a los Dioses de la montaña que protegieron a mi padre en el techo del mundo.
Когда мне было всего пять лет, я зажигал масляные лампы в знак уважения к духам гор... которые защитили моего отца на вершине мира.
Y que los lamas tibetanos... pueden extender ese tiempo a una hora.
И что тибетские ламы могут продлевать это время до 60 минут.
Los lamas preguntan si todos ya dieron su ofrenda.
Ламы спрашивают чтобы уже дали то что они просят
Ese es Lorenzo Lamas.
В сериале был Лоренцо Лама.
¿ Se deletrea como Fernando Lamas?
Что-то как Фернандо Ламас?
Escogió al tipo equivocado, otra vez " Oye, no te lamas delante de mí.
Она выбрала не того, опять ". Эй, не вылизывай себя передо мной.
- No lamas el teléfono
- Не лижи трубку.
- ¿ Qué? No lamas a Max.
- Не лижи Макса.
Me parezco a Lorenzo Lamas, soy irresistible para las mujeres.
Я выгляжу как Лоренцо Ламас, и женщины находят это неотразимым.
- No, Hank- - - ¿ Me volteo para que me lamas el culo con más facilidad?
Может мне повернуться, чтобы тебе было легче, прославлять мою задницу?
Dejará que lamas la cuchara porque sabe tan rico
Можешь ложку облизать, ведь это вкусно так
el concurso es una batalla de leones así que no te desanimes, echa tus hombros hacía atrás, anda orgullosa, pavonéate un poco no lamas tus heridas celebralo con ellos las cicatrices son señales de la competición
Это соревнование - сражение львов. Так что, подбородок вверх, плечи назад, и гордой походкой, с налетом важности. Не стоит зализывать раны.
No lamas la evidencia.
Не облизывай улики!
Ustedes Mickens los hacen parecer como un par de Dalai Lamas.
Изза вас двох Миккенс они выглядят как парочка Далай Лам.
Así que lo que necesitaría es que te comas lo que hay en mi pañal, que lamas el pañal, que posiblemente lamas mi trasero y que luego me pongas el pañal de nuevo.
И всего-то что тебе нужно сделать - это съесть содержимое подгузника, начисто его вылизать, возможно вылизать мою попку и надеть чистый подгузник на меня.
Probablemente lamas mi trasero.
Возможно вылизать мою попку.
¿ Cuánto te queda con esa, uh, nueva máscara de la cara para Lamas?
Когда приблизительно прибудет новая лицевая маска для Ламаса?
¡ No los lamas!
Не делай этого!
Boing, no lamas las cosas que no quieren ser lamidas.
Пружина, не лижи тех, кто облизаным быть не хочет.
* Si está vivo, no lo lamas *
Если живое, не лижи
No es que no agradezca que me lamas pero soy más de usar curitas.
Не то, чтобы я не ценил твои старания, но я как-то больше к пластырю привык.
Falso Lorenzo Lamas.
Ух, поддельный Лоренцо Ламас.
Soy Lorenzo Lamas.
Я Лоренцо Ламас.
¿ En qué película estuvieron Jamie Lee Curtis y Lorenzo Lamas juntos?
В каком фильме Джейми Ли Кёртис и Лоренцо Ламас снимались вместе.
Tal vez haré que los lamas cuando acabe.
Может мне заставить тебя вылизать их, когда я закончу?
Espera, no, ¡ no lo lamas!
Погоди, не слизывай. Нельзя.
Lamas, tal vez no has oído No apuesto más, no lo he hecho por años, y pagué todo lo que debía.
Ламас, может ты не слышал, я больше не играю, уже давно, и я заплатил все долги.
Gracias, Lamas. ¿ Puedo?
Спасибо, Ламас. Можно?
Sigo sin entender por qué Lamas tuvo que confiscar los míos.
До сих пор не понимаю, зачем Ламас конфисковал мои шнурки.
Detective Lamas.
Детектив Ламас.
Detective Lamas, Yo vi lo que pasó.
Детектив Ламас, я видел как это произошло.
Y ambos involucran al Detective Lamas.
И в оба вовлечен детектив Ламас.
También estoy sintiendo que el Detective Lamas no ha sido sincero con nosotros.
Я также ощущаю что детектив Ламас был не совсем откровенен с нами.
Lamas no nos dijo que Pablo ya las tenía.
Ламас не знал, что они уже были у Пабло.
¿ Cómo sabías que Lamas aparecería?
Как ты узнал, что Ламас появится?
El tirador en el lugar del buzón trabajaba para Lamas.
Стрелок у почтового ящика работал на Ламаса. Чувак!
Lamas ha estado buscando las placas todo el tiempo.
Ламас всё это время сам искал клише.
Pero lo que Lamas no sabía es que Pablo ya las tenía.
Но Ламас не знал, что они уже были у Пабло.
Y gracias a nosotros, Lamas terminó con...
И благодаря нам, Ламас их... - Ламас
- Lamas. - Eso es lo que dije, Shaw.
- Я так и говорю, Шон
- Enfocate. Lamas terminó con ellos.
Ламас их заполучил.
Hemos estado investigando a Lamas por crímenes en ambos lados de la frontera...
Мы давно следили за Ламасом по обе стороны границы :
Quiero decir, estoy seguro de que Lamas les ha prometido parte del dinero que imprimirán con las placas.
Конечно, я уверен, что Ламас пообещал вам долю тех денег, которые он напечатает с помощью тих клише.
Tina, no lamas eso.
Тина, не смей его облизывать.
¡ Eh, no! ¡ No me lamas!
Эй, только не лизать!
- Lamas
- Ламас - Ламас
- Lamas
- Ты прекратишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]