English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mandy

Mandy traducir ruso

1,104 traducción paralela
Mandy tuvo la impresión, y quizá se equivoca que Ud. y su esposo tienen reservas en cuanto a aparecer apoyando al presidente.
У Мэнди сложилось впечатление, возможно ошибочное, что у вас и вашего мужа есть некоторые сомнения насчет выступления в поддержку президента.
Mandy...
Мэнди- -
- Mandy, ¿ qué tal?
Привет, Мэнди. Как ты?
No te librarás de nosotros tan fácilmente, Mandy.
Манди, ты так легко нас не спекаешься
- ¿ Mandy Schumacher?
- Мэнди Шумахер?
Y si ahí figura el testimonio de Mandy conseguiremos...
И если там содержатся показания Мэнди...
Todas las testigos que presentó Mandy en su contra tienen una historia y ninguna lo favorece.
- Каждому из свидетелей от Мэнди против него было что рассказать. - И никто из них ему не льстил.
Mandy, te escuchamos.
Мэнди, слушаем.
Gracias, Mandy.
Спасибо, Мэнди.
Sobre todo si es de un salido como Ralph Mandy.
Особенно от таких озабоченных, как Ральф Мэнди.
Mandy es un imbécil. Venga conmigo. Deme ese gusto.
Поехали со мной... мне это будет приятно.
La policía de Saint Louis está buscando... a un empleado de Chromalux, Ralph Mandy.
Полиция Сен-Луиса разыскивает... сотрудника Сhrоmаluх по имени Ральф Мэнди.
Raquel solía estar acompañada de una tal Mandy Mangum.
Ракель постоянно попадалась на пару с мисс Мэнди Магнум.
¿ Mandy nunca te ha hablado de su familia?
Аманда никогда не рассказывала о своей семье?
Acabaste con la vida de Mandy, yo acabaré con la tuya.
Ты разрушил жизнь Мэнди – я разрушу твою.
Al final Mandy tendrá la justicia que se merece.
Мэнди наконец получит справедливость, которой заслуживает.
Oh, como dejaste tu a Mandy... sola en casa por la noche?
Ты знаешь, что она не хотела идти в школу сегодня.
¿ Por qué no Vamos con Mandy, detrás de la pantalla?
Ладно, почему бы нам не перейти к Мэнди за ширмой?
Mandy, ¿ cuál es tu pregunta? Mandy...
Мэнди, каков твой вопрос?
De hecho, eres una drogadicta, ¿ no es cierto, Mandy?
Вы ведь наркоманка со стажем? Я прав, Мэнди?
¿ Estás agradecida, Mandy?
Теперь вы цените жизнь, Мэнди?
- Mandy.
- Мэнди.
- Mandy, ¿ eh?
- Мэнди, да?
Muy bien. Ya basta, Mandy.
Ладно, заканчивай Мэнди.
- Iré de compras con Mandy.
Поле там. - Я иду по магазинам с Мэнди.
Mandy, no creo que sea asunto tuyo.
Хорошо, Мэнди, но я не думаю, что это твое дело.
Entrevista a su novia, Mandy.
Не могла бы ты взять интервью у его подруги Мэнди.
En serio, Mandy. El periodo de 24 horas se terminó.
Серьезно, Мэнди, 24-часовой траур закончен.
Mandy, ¿ verdad? Soy Lois Lane.
Мэнди, правильно?
Mandy y Rhonda hicieron juntas un proyecto de ciencias.
Мэнди и Ронда делали проект для научной ярмарки вместе.
Ese reporte de ciencias está en el bolso de Mandy.
Тот научный доклад из прадовской сумки Мэнди.
- Hola, Mandy.
Привет, Мэнди.
Oigan, ¿ dónde está Mandy?
Ребята, а где где Мэнди?
Creo que estas vacas tiene el mejor espirito Escolar. que Crees Mandy?
По-моему, у наших Коров самый боевой настрой.
Mandy dirige el mejor supermercado que hay por estos lados.
Мэдди владеет лучшим супермаркетом во всем Глазго.
- Mandy, este es Danny.
Мэдди, это Дэнни.
- Hola, Mandy.
- Привет, Сэм.
La niña se llamaba Mandy Phillips. Está todo aquí.
ƒевочку звали ћэнди'илипс.
Algunas personas dicen que me parezco a Mandy Patinkin.
Говорят, по голосу я похож на Менди Патинкина.
Le he dicho a Mandy que podía venir esta tarde.
Я сказал Мэнди, что она может прийти сегодня вечером.
¿ Lo has hecho con Mandy?
С Мэнди ты это уже делал?
Andrew y Mandy salían juntos desde siempre.
Эндрю и Мэнди ходили вместе с незапамятных времен.
¿ Y Mandy?
Поедем к ней. - А чё этот мужик сделает?
Estás bien Mandy? Te falta mucho?
Ты как, Мэнди?
Estas bien Mandy querida?
Мэнди, ты как?
Llevaron a Mandy Maguire al hospital
Мэнди Магуайр в больнице. Чёрт.
Fue a ver a Mandy Ella está por tener un bebé de él
Он к Мэнди побежал.
- Sí. El estúpido que robó la cartera de mi Mandy... También se llevó algo mas.
Да, потому что тот гадёныш, который спёр сумочку моей Мэнди, забрал ещё кое-что.
Mandy.
Доставай биту и бей. Мэнди.
Soy Mandy.
Я Мэнди.
- Buen día, Mandy.
Доброе утро, Мэдди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]