English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Nobby

Nobby traducir ruso

100 traducción paralela
¿ Nobby y tú estáis planeando saltar entre las flores de azahar?
Значит, ты и Нобби Хопвуд собираетесь под венец, да, Джорджи?
Considero que Nobby es un tipo que está en sus cabales.
Я всегда считал Нобби разумной девочкой. Будь здоров.
"Deje que Nobby se case con Georgie".
Вы можете позволить Нобби выйти за Джорджа Кэффина.
- Nobby, ¡ he tenido una idea excelente!
У меня появилась прекрасная идея. О, нет.
Concentrémonos en el otro problema. Mi compromiso con Nobby.
Давай на минуту сконцентрируемся на моей помолвке с Нобби.
- ¡ Mi compromiso con Nobby!
Моя помолвка с Нобби.
Nobby, por favor, habla conmigo.
Нобби, пожалуйста, давай поговорим.
Sus empresas se fusionaron. - Ídem Nobby y George.
То же с Нобби и Джорджем Кэффином.
Se las compro a un tal Nobby Burton, que suele traerlas en una maleta.
Я успокоил их по поводу Нобби Бёртона который приходит с чемоданом.
¡ Dios mío! ¡ Pero si es Nobby!
О, Господи, это
¡ Nobby!
- Ноби!
¿ Quién es Nobby?
Кто такой Ноби?
¿ Que quién es Nobby? Nobby...
Кто такой Ноби?
Nobby es legendario.
Ноби - это легенда!
Adiós, amigo de Nobby.
- Пока, друг Ноби.
Ese es Nobby.
Это Ноби.
¡ Nobby es paciente mío!
Ноби - мой пациент.
Intento encontrar a Nobby.
Пытаюсь найти Ноби.
Genial, y de mientras Nobby tendrá un infarto "digital".
А тем временем, Ноби получит цифровой инфаркт.
Nobby, ¡ como médico tuyo te ordeno que pares!
Ноби, как твой доктор, я говорю тебе, перестань.
Para de tener sexo, Nobby, para ahora mismo.
Перестань заниматься сексом Ноби, перестань сейчас же!
Hay una presa, Nobby, hay una maldita presa.
Там плотина, Ноби, чертова плотина.
¿ Te has tomado las pastillas, Nobby? ¿ Qué pastillas?
Какие таблетки?
Nobby, no tengas sexo.
Ноби, не занимайся сексом.
Ahora ve ahí dentro llama a Estelle y te prometo que me ocuparé del informe de Nobby por ti.
Сейчас иди домой, позвони Эстель, а я обещаю разобраться с записями Ноби.
Nobby está bien, Paul, o eso creemos.
Пол, мы думаем, что он в порядке.
Quiero saber cómo está Nobby.
Я хочу знать, как там Ноби.
Ian Duncan, Nobby. ¿ Sí?
Йен Данкан? Ноби, да?
Mi amigo, Nobby, sí.
Да, мой друг Ноби.
¿ Cómo está mi amigo Nobby?
Что с моим другом Ноби?
Lo que me gustaría hacer es reunir a algunos de sus amigos y ya sabes... hablar de lo que Nobby significaba para nosotros.
Я хотела бы просто собрать вместе его друзей. Понимаете, поговорить о том, что Ноби значил для нас.
Y conocías tan bien a Nobby.
И вы так хорошо знали Ноби.
Podríamos... podríamos juntar a todo el mundo en un pub y... hablar sobre Nobby.
Мы можем собрать всех в пабе и просто поговорить о Ноби.
¿ Conoces a los amigos de Nobby?
Вы знакомы с друзьями Ноби?
Sólo que quería que nos reuniéramos todos y... hablásemos sobre Nobby.
Что я хочу всех собрать, и вроде как поговорить о Ноби.
¡ Nobby ha muerto!
Слушайте, Ноби умер!
O sea que... Nobby ha muerto esta tarde.
Так или иначе, Ноби скончался сегодня днем.
Sólo quería decir que Nobby ha muerto de un ataque al corazón a las 15 : 15 de la tarde.
Я только хотела сказать, что Ноби умер от сердечного приступа, сегодня днем в 3.15.
En muchos aspectos no conocía bien a Nobby, pero sí que le conocí de una manera muy... intensa.
Во многом, я даже не знала Ноби достаточно хорошо. Но я знала его с очень, значительной стороны.
Cuando Nobby me fue arrebatado estábamos de hecho en mitad de...
Когда Ноби увезли, мы были как раз в середине,
Así que... creo que deberíamos ir todos a algún lugar más íntimo y hablar sobre Nobby y brindar por su recuerdo.
Так что я думаю, мы все должны пойти в более уютное место и поговорить о Ноби, почтить его память.
No, no, no, no, parad, no... veréis, es que es mi aniversario de bodas y... mi mujer, mi mujer... no congeniaba mucho con Nobby, para ser sincero.
Нет-нет-нет. Послушайте, нет. Дело в том, что у меня сегодня годовщина и моя жена никогда особенно не любила Ноби, если честно.
Y ese colega de Clive con el ostentoso peluquín le dijo al amigo de Nobby...
Мы думали, ты нас засек, и этот Мэйтов Клайнс с дурацким париком сказал приятелю Ноби.
I got them off Nobby Burton who comes round with a suitcase.
Я успокоил их по поводу Нобби Бёртона который приходит с чемоданом.
Alex, te presento a Ginger y a Nobby.
Алекс, познакомься с Джинджер и Нобби.
¿ Nobby? .
Нобби?
Creo que es Nobby.
Нобби, я думаю.
Sí, Nobby.
Да, Нобби.
¿ Algo mas del trabajo de Nobby?
Еще одну модную работу?
Nobby me despertó.
Проснулся только когда Нобби начала колотить в дверь.
Bueno, está ese amigo de Nobby, Buster,
Друг Ноби

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]