English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Northman

Northman traducir ruso

145 traducción paralela
Sí, señor, está todo pago por un Sr. Northman.
Да, сэр, если это всё, мы позаботимся о Мр. Нормане.
¿ Por qué estoy aquí, Sr. Northman?
Зачем я здесь, мистер Нортман?
Dejame llamar y despertar a Eric Northman.
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана.
Bueno, parece que tu amigo el Sr. Northman está aquí.
Что ж, видимо, твой друг, мистер Нортман, пожаловал.
Con todo respeto, Sr. Northman...
Со всем уважением, мистер Нортман.
De acuerdo al Estado de Louisiana si el señor Northman encuentra la muerte usted se convertirá en una vampiro muy rica.
Согласно закону штата Луизиана, в случае, если мистер Нортман встретит настоящую смерть, вы станете очень богатой вампиршей.
Ni siquiera sabremos quien es Eric Northman.
Мы даже не знаем Эрика Нортмана.
Es Eric Northman.
Это Эрик Нортман.
Quiero matar a Eric Northman.
Я убью Эрика Нортмана.
Es Northman.
Это Нортман.
Sr. Northman, por favor, ¿ quiere entrar?
Мистер Нортман, пожалуйста, входите.
Escucha, Eric Northman me envió.
Слушай! Меня прислал Эрик Нортман.
Lo que no entiendo es si bebiste sangre de Eric Northman ¿ por qué no puede cuidarte él mismo?
Вот чего я не понимаю : если в тебе есть кровь Эрика Нортмана, почему он сам не может тебя защищать?
Acudió a Northman por un préstamo.
Пошёл к Нортману за займом.
Sí, Northman mencionó eso.
Да, Нортман говорил.
Eric Northman.
Эрик Нортман.
Pagué mi deuda a Eric Northman.
Я вернул долг Эрику Нортману.
Eric Northman el comisario de la reina del Área Cinco ha estado vendiendo sangre de vampiro y creo que es por mandato de ella.
Эрик Нортман, шериф пятого округа, торговал кровью вампиров. И, я полагаю, делал это по указанию королевы.
Dos días, señor Northman, o ella muere.
Два дня вам срок, мистер Нортман, иначе она умрет.
Eric Northman, sheriff, Area 5 de Louisiana.
Эрик Нортман, шериф. Луизиана, Пятый Округ.
Todos sabemos que tu reina está detrás de esto, Northman.
Мы все знаем, что за этим стоит твоя королева, Нортман.
Sr. Northman, ¿ me acompañaría esta noche?
Мистер Нортман. Не составите мне... компанию на этот вечер?
Ya incriminé a Eric Northman.
Это я уже повесила на Эрика Нортмана.
Sr. Northman.
Мистер Нортман.
Y Mississippi está orgullosa de tener al Sr. Northman como uno de los suyos.
Рассел : И Миссиссипи с гордостью зачисляет мистера Нортмана в свои ряды.
¿ Es verdad lo que dice Northman?
Нортман говорит правду?
¿ Qué piensas, Northman?
Что ты думаешь, Нортман?
El Sr. Northman y yo trataremos de encontrar alguna forma de entretenernos.
Мы с мистером Нортманом придумаем, как бы нам развлечься.
Northman estaba en lo cierto sobre ti.
Нортман был прав насчёт тебя.
Recogí información para encontrarte porque Eric Northman tenía un extraño interés por ti.
Я собирал информацию, чтобы выяснить, откуда у Эрика Нортмана такой интерес к тебе.
... Ante ustedes tienen a Eric Northman, Sheriff del Área Cinco.
... перед вами Эрик Нортман, шериф пятого округа.
Traigan un par de ataúdes sobrantes para el Sheriff Northman y su...
Принесите пару запасных гробов для шерифа Нортмана и его...
Estos no son hombres lobos comunes. - ¡ Eric Northman me envió!
Это не обычные оборотни.
Mi nombre es Eric Northman.
Меня зовут Эрик Нортман.
Entonces Eric Northman y Bill Compton no marcharían con la Diosa Luna... Para volar a mi único jodido primo.
Теперь Эрик Нортман и Билл Комптон отправятся в лавку ведьмы,... чтобы взорвать мою единственную кузину.
Muerte verdadera para ti también, Northman
Настоящая смерть и для тебя, Нортман.
El Sheriff Northman sabe de lo que hablo.
Шериф Нортман знает, о чем я говорю
Pero nunca seré la marioneta de Eric Northman.
Но я никогда не стану марионеткой Эрика Нортмана.
Era el maldito Eric Northman. ¡ Que es el más antiguo, estúpido, poderoso y puede matarnos a todos!
Это Эрик, мать его, Нортман, который охеренно стар, и тупица могущественнен, и может всех нас убить!
Erick Northman tiene mil años.
Эрику Нортману тысяча лет.
Quiero que te hagas cargo de Eric Northman.
Я прошу тебя позаботиться об Эрике Нортмане
Te necesito para hablar con Eric Northman, y rogarle que perdone a Lafayette.
Поговори с Эриком Нортманом, чтобы он простил Лафайета
Quiero que te encargues de Eric Northman.
Я хочу, чтобы ты позаботился об Эрике Нортмане.
Estoy intentando salvar el futuro de la igualdad de los vampiros en este país después de que Russel Edgington destripara a un hombre en televisión, ¿ y tú envías a Eric Northman a por los wiccanos?
Я пытаюсь вернуть надежду на равноправие для вампиров в этой стране после убийства телеведущего, совершённого Расселом Эджингтоном, а ты посылаешь Эрика Нортмана к викканам?
Marnie, todo lo que tienes que hacer es venir con nosotros, y revertir el hechizo que le lanzaste a Eric Northman.
Марни, тебе нужно всего-навсего пойти с нами и отменить заклятие, наложенное на Эрика Нортмана.
Eric Northman en tu casa... debes desear morir.
Держать в доме Эрика Нортмана... Ты, видать, смерти ищешь.
Mnemosyne, diosa de la memoria, diosa del tiempo, cura a tu díscolo hijo del inframundo, Eric Northman.
Мнемозина, богиня памяти, богиня времени, излечи своего заблудшего сына преисподней, Эрика Нортмана.
Es sólo que si hace una semana alguien me hubiera dicho... que estaría en la cama con Eric Northman, acariciándole el cabello...
Просто, если бы кто-то сказал мне неделю назад... что я буду лежать в постели с Эриком Нортманом, свернувшимся калачиком и гладить его волосы...
Dudo que tu abuelo vaya a ser de mucha ayuda contra un enfurecido Eric Northman.
Не уверена, что твой дед сможет помочь нам справиться с обозлившимся Эриком Нортманом.
Señor Northman.
Мистер Нортман.
Te odio con todo mi ser, Eric Northman.
Я тебя пиздец как ненавижу, Эрик Нортман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]