English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Oksana

Oksana traducir ruso

78 traducción paralela
Subtítulos en inglés por Doris Kožíšková
Русские субтитры : Oksana Linsuain для клуба "АРТХАУС".
Lo que dijo Oksana de las amenazas debe bastar como causa probable para una orden.
- Показания Оксаны об угрозе смертью.. ... могут стать более чем веской причной для ордера на обыск.
Porque yo lo amenacé con la policía si no dejaba ir a Oksana.
- Потому что я угрожала рассказать о нем полиции, если они не отпустят Оксану.
Todos los hombres las joyas, el dinero que te saqué lo quería para liberar a Oksana.
Все мужчины... драгоценности, и деньги которые я брала у тебя всё это я делала для того, что бы освободить Оксану.
Y ella es mi esposa Oksana.
А это супруга Оксана. Она тупой.
"Querido Borat Sagdiyev : Tu esposa Oksana... estaba paseando a tu retrasado Bilo por el bosque... cuando un oso la atacó, la violó y la partió. Ahora está muerta".
"Уважаемый Борат Сагдиев ваша жена Оксна гуляла с дебильным Било в лесу где медведь на нее набросился, изнасиловал и растерзал."
Soy ex esposo de Oksana Sagdiyev... que fue hija de Mariam Tulyakbay y Boltok el violador.
Я - бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.
¿ Oksana Balui?
Не Оксана Баюл?
Oksana.
Оксана.
Um, de todos modos, todo va a estar bien Si no le hubiese contado a su loca esposa Oksana que yo estaba embarazada de su hijo.
Все было бы прекрасно если бы он не сказал своей полоумной жене Оксане что я от него беременна
Y entonces me di cuenta de que si podia hacer creer a Oksana de que no era el bebe de Sergi, ella podria dejarme sola.
И тогда я осознала, что если я заставлю Оксану поверить в то, что это не ребенок Сергея, она оставит меня в покое.
Oksana canceló sus cosacos.
Оксана отозвала своих казачков.
No, Oksana.
Нет, Оксана.
- ¿ Oksana?
- Оксана?
¡ Oksana! ¡ Oye!
Оксана!
¡ Oksana!
Оксана?
Con Oksana, no.
Оксана, нет.
Oksana es una puta.
О-о, Оксана - шлюха.
Tienes algo del empuje de una Oksana Baiul.
У тебя что-то есть от Оксаны Баюл.
La firma como "Oksana Svetlova".
Она подписалась "Оксана Светлова."
Intentado aclarar el misterio que supone Oksana a través de los contenidos de su estómago.
Пытаюсь разгадать тайну, которой была Оксана по содержимому ее желудка.
Bueno, Starkovich dijo que conoció a Oksana en el Club Tatyana.
Хорошо, Старкович сказал, что встречался с Оксаной в клубе Татьяна.
Bueno, ¿ pudo haberse escabullido, haber matado a Oksana, y luego haber vuelto a la fiesta?
Ну, мог ли он улизнуть, убить Оксану, и снова вернутся на вечеринку?
Ninguno de sus A.D.N. coincide con el de Oksana.
Ни один из их ДНК не соответствует Оксаниному.
¿ Era alguna de estas chicas Oksana?
Оксана была одной из этих девушек?
No, no conocemos a esta Oksana.
Нет, мы не знаем Оксану
Buscando a Oksana.
Искал Оксану.
Es un dossier sobre Oksana.
Это досье на Оксану.
Sergei Damanov, queda arrestado por el asesinato de Oksana Svetlova.
Сергей Даманов, вы арестованы за убийство Оксаны Светловой.
Ya sabes, las que tienen un código de barras, como el de Oksana.
Ну знаешь, тех, с кодами, как у Оксаны.
Por fin hemos averiguado a quién pertenecía el nidio de amor / prisión de Oksana.
Таким образом, мы наконец выяснили, кому принадлежало любовное гнездышко-тюрьма Оксаны.
Pusiste a Oksana a trabajar.
Вы дали Оксане работу.
Oksana se quedó embarazada, empezó a pedir cosas.
Оксана забеременела, начала ставить условия.
Quería a Oksana.
Я любил Оксану.
Mi madre... es la que mató a Oksana.
Моя мать... вот кто убил Оксану.
Bueno, todo ese dinero y el trabajo duro se fue a pique cuando Oksana desapareció?
Вообщем, все эти деньги и тяжелая работа пошли к черту, когда Оксана пропала.
La sangre de Oksana estaba por toda su camisa.
Вся его рубашка была в крови Оксаны.
Cuando se llevaron a Oksana de las calles de Kiev, su familia me contrató para encontrarla.
Когда Оксану похитили с улиц Киева, ее семья наняла меня, чтобы найти ее.
Llevar el bebé a los padres de Oksana.
Ты хотел отдать ребенка родителям Оксаны.
Coronel Oksana Zhirkov, de la GRU rusa.
Полковник Оксана Жирков, Российская ГРУ.
Oksana es la mejor de la agencia.
Оксана лучшая в агентсве.
Oksana lo encontró y lo mató para la hora de la cena.
Оксана нашла его и убила к обеду.
¿ Ustedes dos van a entrar caminando al cuartel general de Oksana y van a mentirle?
Вы двое собираетесь пойти в штаб-квартиру Оксаны и врать ей?
No conoces a Oksana.
Ты не знаешь Оксану.
Sonya, tú viste a Oksana en la bodega ayer.
Соня, ты видела Оксану на складе сегодня.
Soy el coronel Oksana Zhirkov.
Полковник Оксана Жиркова.
Conozco a Oksana.
Я знаю Оксану.
Tal vez podamos convencer a Oksana que están atacando este lugar.
Может, мы сможем убедить Оксану, чтобы они, наоборот, атакуют это место.
¿ Jo? Desearía que nunca hubieras vuelto.
Джо? Переводчики : aivovo, buss15t, naturhat, mayra Keisha, lea1903, mckettary, lesyastyles oksana _ x, zinamunteanu, montery
Oksana... mi oso... nuestro oso.
Наш мишка.
Oksana, ¡ ¿ estás bien? ! ¡ Oye!
Оксана, ты в порядке? Давай же.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]