English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Popcorn

Popcorn traducir ruso

27 traducción paralela
Popcorn Kearns se ha marchado a los Estados Unidos y me presta el suyo
У меня есть самолет. Попкорн Кернс укатил в Штаты. Разрешил брать самолет, пока не вернется.
El bueno de Popcorn.
Мне нравится Попкорн.
Era Popcorn Kearns.
Это Кернс. Попкорн Кернс.
Pilotaba el avión de Popcorn.
Он летел на самолете Попкорна. Ты видел, как он упал.
¡ Si vamos a ir tan atrás necesitamos popcorn o algo!
Если начинать настолько издалека, то нам понадобится попкорн или ещё что-нибудь!
"Popcorn", de Ben Elton.
Попкорн. Бен Элтон.
Producido por Popcorn Film.
Производство Popcorn Film
Popcorn.
Попкорн.
Nos quedamos en casa, cocinamos unos popcorn, y vemos el show de Jimmy Kimmel.
Останемся сегодня дома, поджарим поп-корна и будем смотреть Джимми Киммела. ( Jimmy Kimmel )
Popcorn que revienta con el calor de tu boca.
- Попкорн, который готовится прямо во рту.
¡ Feliz Navidad! Así que, si compro un paquete grande de palomitas, ¿ quieres que repartamos o...?
Счастливого Рождества. So, if I get a large popcorn, you want to go split-skees or...
Bueno, agarra un poco de popcorn.
Что ж, запасись поп-корном.
¿ Popcorn?
Поп-корн?
Está justo ahí con el popcorn.
С ней только поп-корн сравнится.
Así que te traje esta lata de popcorn.
Так что я принесла тебе эту банку для попкорна.
Bien, ha sido una gran semana de politica... asi que voy a hablar del popcorn que me comí ayer.
На этой неделе нас потрясли политические события поэтому я поговорю о том, как вчера поела попкорн.
Haré las palomitas de microondas.
I'll get the microwave popcorn ready.
Probablemente esté comiendo popcorn, viéndonos jugar a "buscando desesperadamente a Mona".
Она, наверное, ест попкорн, глядя на нас, отчаянно больная Мона.
Estoy acaparando el bol de popcorn.
Я наелась.
Maíz, comida basura... excrementos de paloma.
Popcorn, junk food... pigeon crap.
Me gusta comer popcorn y mirar "El Club de los Cinco".
Я ем попкорн и смотрю "Клуб" Завтрак ".
¿ Te sigue gustando el... popcorn?
Ты все еще любишь... попкорн?
Vaya. Guardame un poco de popcorn, ¿ Tony?
ќставь мне немножко попкорна.
¡ El bueno de Popcorn!
Старый добрый Попкорн.
Tú llevas el popcorn.
С тебя попкорн.
- ¡ Mi "Trío de Popcorn"!
Мой тройной попкорн!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]