Translate.vc / español → ruso / Raise
Raise traducir ruso
27 traducción paralela
Well I don't know what to say But I'd sure like a raise in pay
Я теряюсь что сказать Но уверен, что прибавки я хочу
It's not enough to raise you
Этого не достаточно, чтобы поднять тебя
Esas muertes han elevado nuestro total a 18.239, hasta ahora.
Another 1247 were wounded and hospitalised. Смертельные исходы подняли общее количество американских потерь в войне до 18,239. The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18,239.
You're sending me mixed messages here. I thought you hired me because you wanted to raise the bar.
Ты меня отправляешь сортировать почту, или мы рассчитывали поднять кассу?
- * Fold'em, let'em hit me, raise it - * - * Dóblate, déjame, dale y levanta - *
Разорять, давать отыграться, поднимать ставки
# Born to raise the sons of earth #
♪ Родился, чтоб нас поднять, ♪
Ajá. Eso no levantará sospechas.
That won't raise any suspicions.
¿ Sabes qué? Bien, si no crees que los Jerky Boys son divertidos, entonces no estoy seguro de que pueda criar a un niño contigo, Labios de Hígado.
You know what, fine, if you don't think the Jerky Boys are funny, then I'm not sure that I can raise a child with you, liver lips.
Pero es muy probable que te queden más o menos unos diez años de preparación, y estoy bastante segura de que no has intentado criar a tres hijos.
But you're probably 10 years out of braces, and I'm pretty sure you haven't tried to raise three sons.
Levantaré el billete de cinco libras.
I'll raise it a fiver.
Levantas la hoja de la derrota
♪ From you raise your blade defeat ♪
Necesitaría una enormidad de jueguecitos amo-esclava para alcanzar esa suma de pasta.
Need a truckload of slave-play to raise that kinda scratch.
[Juntos] ♪ surgir, y elevar ♪
[Together] ♪ arise, and raise ♪
"Raise Your Glass." Los Ruiseñores lo hicieron.
"Raise Your Glass". Это песня Соловьёв.
Pero antes, me gustaría que todos alzásemos nuestros vasos de papel.
But, uh, first, I would like if we could all raise our paper cups.
♪ y elevalo al cielo ♪
¶ and raise him to the sky
Y ahora me alegra mucho levantar una copa y presentar por primera vez... en nuestro cuarto intento... a los fantásticos maridos, Mitch y Cam.
And now I am very pleased to raise a glass and introduce for the first time ever... с четвертой попытки... great husbands, Mitch and Cam.
Tell him to raise his jacket and turn around. Raise your jacket and turn around.
- Скажи, чтобы задрал пиджак и развернулся
I'll kill you, motherfucker! Raise your jacket and turn around.
Я тебя убью, блядина.
Raise Max. Es un apostar legendario que jamás ha perdido una apuesta.
он никогда не проигрывал.
Es cierto que soy Raise Max.
Я ведь действительно Рейзер Макс.
Raise Max murió.
Рейзер Макс погиб.
¡ Soy el legendario apostador, Raise Max!
Ведь я легендарнейший игрок... Рейзер Макс.
Bebe, le'jaiim, por la vida
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
Ballers S01E02 "Raise Up"
ДУЭЙН ДЖОНСОН
¿ Eres Raise Max?
Это же Рейзер Макс!