Translate.vc / español → ruso / Raylan
Raylan traducir ruso
866 traducción paralela
Es una oficina pequeña, Raylan.
У нас маленькое управление, Рейлан.
Raylan, en el momento que entraste supe que todo estará bien.
Рейлан... В тут минуту, когда я увидела тебя, поняла : всё будет хорошо.
Raylan Givens. Soy Marshal de los Estados Unidos.
Федеральный Маршал США.
Dile a Boyd que su viejo amigo quiere verlo, Raylan Givens.
Передай Бойду, что его старый друг хочет поговорить. Рейлан Гивенс.
Raylan, Boyd no quiere matarme.
Рейлан, он не убить меня хочет...
Esta fiesta es sólo para Raylan y yo.
Мы с Рейланом посидим, поговорим.
¿ De qué lado crees que siempre ha estado el gobierno, Raylan del nuestro o de la gente adinerada?
На чьей стороне всегда было наше государство? На нашей или людей с деньгами?
- Son los judíos, Raylan.
Евреи, Рейлан.
Yo te conozco, Marshal Raylan Givens.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
- Sí, tenemos TV por aquí, Raylan.
У нас тут есть телевизоры.
Oye, Raylan, déjame hacerte una pregunta.
Рейлан, позволь спросить?
Igual lo prepararé. Eres un chico grande, Raylan.
Я всё равно приготовлю.
Estamos como de cacería, Raylan excepto que tú eres la carnada.
Мы прямо, как охотники на крупных хищников, только ты - приманка.
Lo juro por Dios, Raylan, no sabía que él vendría.
Богом клянусь, Рейлан, я не знала, что он придёт.
Raylan.
Ну же, Рейлан.
Si seguirás persiguiéndome, Raylan imagino que también podemos terminar con esto ya.
Я не против. Учитывая, что ты будешь висеть у меня на хвосте, то лучше разобраться здесь и сейчас.
- Lo apreciaría, Raylan.
Ценю эту фору, Рейлан.
¿ Qué estás haciendo aquí, Raylan?
Что ты тут делаешь, Рейлан?
Raylan. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Рейлан... что ты делаешь ЗДЕСЬ?
Raylan.
Рейлан...
Raylan, arrestaron a tu papá.
Твоего отца арестовали.
FRANCES GIVENS - ESPOSA DE ARLO Y MADRE DE RAYLAN
Френсис Гивенс возлюбленная жена Арло и мать Рейлана
ARLO GIVENS - ESPOSO DE FRANCES Y PADRE DE RAYLAN.
Арло Гивенс возлюбленный муж Френсис и отец Рейлана
- Usaré el bate de Raylan. ¡ Arlo!
Значит, возьму биту Рейлана.
Raylan, dile a tu padre que lo deje así.
Арло! Рейлан, скажи отцу угомониться!
- Estamos viejos, Raylan.
Мы старики, Рейлан.
Sra. Crowder, sólo quiero hacerle unas preguntas sobre la noche en que Boyd Crowder fue tiroteado en su casa por el Marshal Raylan Givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Eso depende del Fiscal, pero no tiene mucha opción, Raylan.
Это от прокурора зависит, но он его уже сильно достал, Рейлан.
A algunos en realidad nos gusta estar aquí, Raylan.
Ну, некоторым тут вообще-то нравится, Рейлан.
Él es mi hijo, Raylan.
Это мой сын Рейлан.
En el estacionamiento. Raylan Givens.
На парковке.
- Raylan. Helen.
Хелен.
No es lo que parece ser, Raylan.
Всё не так, как кажется, Рейлан.
RAYLAN GIVENS - AMADO HIJO DE FRANCES Y ARLO
Рейлан Гивенс Любимый сын Френсис и Арло
Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
Raylan le dio su discurso.
Рейлан сделал свой ход.
Srta. Springer, le habla el Marshal Raylan Givens.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Это Рейлан Гивенс.
Bueno, Raylan, me encantaría explicarte el porqué me fui pero te respeto tanto para saber que rastreas la llamada así que voy a tener que despedirme.
Знаешь, Рейлан, я бы очень хотел объяснить, почему сбежал тогда, но я тебя уважаю, потому предполагаю, ты пытаешься отследить звонок, увы, придется попрощаться.
Nadie me encontrará, Raylan.
Никто меня не найдет, Рейлан.
En cualquier caso, Raylan, cuando era niño, Hermey me inspiró.
Правда, не гей. Знаешь, Рейлан, в детстве Херми сильно на меня повлиял.
Raylan.
Рейлан.
- ¿ Qué crees que me gusta, Raylan?
И что же угодно моей душе?
Siempre es bueno verte, Raylan.
Я тоже был рад тебя видеть, Рейлан.
Toma, llama a Raylan.
Позвони Рейлану.
- Cielos, Raylan.
Боже, Рейлан.
Oye, Raylan.
Эй, Рейлан?
-... y Arlo estaba aquí cuando eso. - Raylan, cariño.
Рейлан, дорогой...
Jim. - Hola, Raylan.
Привет, Рейлан.
¡ Raylan!
Рейлан!
- Hola, Raylan.
Привет, Ролли.