English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Robinson

Robinson traducir ruso

743 traducción paralela
"Próximamente, E.G. Robinson como Dark Hazard"
"Афиша : Скоро на экране : Эдвард Робинсон в фильме Темная Угроза."
¡ Miguel Ángel... Robin... ¡ Robinson Crusoe!
И Микеланджело, и Робинзон Крузо, и дю Гесклен, и Филипп Красивый.
Es el número de los Robinson.
Записала? Это номер Робинсонов.
Robinson ha hecho muchos trabajos para mí.
Робинсон многое сделал для меня, так или иначе.
La Srta. Webster viene a ver a la Sra. Robinson.
Мисс Вебстер пришла с визитом к мистеру Робинсону.
Si al Sr. Robinson no le importa, a mí tampoco.
Что ж, если мистер Робинсон не возражает, я тоже. Мы уходим в 4.
La familia inglesa Robinson.
Английское семейство Робинсон.
¿ Señora Robinson?
Миссис Робинсон.
Claro que hablaré con Robinson. Ya llegó.
онечно, € собираюсь поговорить с – обинсоном. ќн здесь.
Jefe Robinson, etiquete estas pruebas.
Ўеф – обинсон, пожалуйста, пометьте эти доказательства.
Que pase al estrado el jefe Robinson, por favor.
я бы хотел, чтобы шеф – обинсон прошел на свидетельское место, пожалуйста.
- Harold F. Robinson.
- √ арольд'. – обинсон.
Jefe Robinson, Vds.. estuvo presente durante el interrogatorio... y afirma que no se hizo nada para obligar al acusado a confesar.
Ўеф – обинсон, вы присутствовали при всЄм допросе ƒжона " олдрона и вы за € вл € ете, что ничего не было сделано, чтобы насильно заставить обвин € емого признатьс €.
Eso era en tiempos de Robinson Crusoe.
Это вышло из моды еще во времена Робинзона Крузо.
Sr. Kessel, Srta. Robinson, Sr. Williams, Srta. Livingston.
Доброе утро, мистер Кассель, миссис Робинсон, мистер Вильямс, мисс Ливингстон.
Antes vivía como Robinson Crusoe.
Вы знаете, я жил как Робинзон Крузо.
Pareces Robinson Crusoe.
Ты похож на Робинзона Крузо.
Atticus, ¿ supiste lo de Tom Robinson?
Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне.
Oiga, Capitán, alguien me acaba de decir que... parece que usted cree la versión de Tom Robinson en lugar de la nuestra.
Эй, кэп, кто-то сказал мне сейчас, что они думают... что вы поверили истории Тома Робинсона против нашей.
Me designaron para defender a Tom Robinson.
Я был назначен защищать Тома Робинсона.
¿ Prometen quedarse en el auto mientras hablo con Helen Robinson?
Хорошо, вы обещаете оставаться в машине, пока я беседую с Хелен Робинсон?
- ¿ Quién es Helen Robinson?
- Кто такая Хелен Робинсон?
De todos modos, sólo defiendo a una persona de color, Tom Robinson.
В любом случае... Я просто защищаю негра, Тома Робинсона.
En el condado ya se enteraron... que llevé a Tom Robinson de vuelta a prisión.
Новости разошлись по округу, о том, что я вернул Тома Робинсона назад в тюрьму.
Le pregunté si Tom Robinson la había golpeado así.
Я спросил ее, Томас Робинсон ли избил ее так.
Tom Robinson, suba al estrado.
Том Робинсон, встаньте.
La fiscalía no produjo ni una prueba médica... de que el delito de que se lo acusa a Tom Robinson... haya ocurrido.
Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
Y Tom Robinson, que está ante ustedes, ha prestado juramento... con la única mano buena que tiene... su mano derecha.
Том Робинсон, сидящий перед вами, принимал присягу... единственной рукой, которой он владеет, правой.
Tom Robinson, un ser humano.
Том Робинсон, человек.
Ella debe alejarse de Tom Robinson.
Ей нужно избавиться от Тома Робинсона.
Tom Robinson le recordaba a diario... lo que había hecho.
Том Робинсон был для нее ежедневным напоминанием... о том, что она сделала.
En el nombre de Dios... crean en Tom Robinson.
Во имя Господа, поверьте... Тому Робинсону.
Tom Robinson está muerto.
Том Робинсон мертв.
Muchas veces me pongo a pensar en esos días... en Jem, Dill, Boo Radley, Tom Robinson... y Atticus.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне. И Аттикусе.
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau...
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон
- Muy bien, Sra. Robinson.
- Хорошо, спасибо, миссис Робинсон.
- Escuche, Sra. Robinson, no quisiera ser descortés, pero...
- Послушайте, миссис Робинсон, - Не сочтите меня невежливым, но...
Mire, Sra. Robinson, la he traído hasta su casa.
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
El Sr. Robinson llegará muy pronto.
Я уверен, что мистер Робинсон скоро вернется.
- ¡ No, Sra. Robinson, no!
- Нет, миссис Робинсон. Нет.
- ¡ Por Dios, Sra. Robinson!
- О, Господи. Миссис Робинсон, мы вдвоем, в вашем доме.
Sra. Robinson, ¡ usted pretende seducirme!
- Вы пытаетесь меня соблазнить.
Sra. Robinson, perdóneme por favor.
Простите, миссис Робинсон.
- Mejor no, Sra. Robinson.
Нет, миссис Робинсон.
¿ Y si entrara el Sr. Robinson?
А если сейчас явится Мистер Робинсон?
Por favor, Sra. Robinson...
Поймите, миссис Робинсон, мне трудно...
He acompañado a la Sra. Robinson a casa.
Я отвез миссис Робинсон домой.
¿ Sra. Robinson?
- Вы миссис Робинсон?
- ¿ Sra. Robinson?
- Миссис Робинсон?
¿ A Robinson Crusoe?
Где ЧД?
- Tom Robinson, hijo.
Том Робинсон, сын.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]