Translate.vc / español → ruso / Tumor
Tumor traducir ruso
2,147 traducción paralela
Ambos, la apoplejía y el repentino cambio de comportamiento sugerían un tumor en el lóbulo frontal del cortex cerebral... lo que... es exactamente lo que encontré.
И приступ, и внезапное изменение в поведении свидетельствуют об опухоли в лобной доле коры головного мозга,... именно это я и выяснил.
La personalidad de Jake cambió a causa del tumor.
Личность Джейка изменилась из-за опухоли.
Jake Preston tenía un tumor cerebral.
У Джейка Престона была опухоль мозга.
Es posible, pero improbable en el caso de un tumor maligno.
Это возможно, но не со злокачественной опухолью, маловероятно.
Tiene un tumor de cerebro.
Она, эм... У нее опухоль головного мозга.
Dra. Bailey, ¿ está todavía el tumor dumbbell en los libros?
О, доктор Бэйли! Наша операция всё ещё в силе?
Vale, vamos a resecar el tumor.
Ладно, давайте удалять опухоль.
¡ Lo arreglaremos! Antes que nada, quiero compartir contigo cuanto me arrepiento de haber dado cuatro años de francés. ¡ Es un agujero, no un tumor!
Это дырка, а не опухоль!
Vamos a insertar balones vasculares en su cerebro y derivar el seno venoso que está infiltrado por el tumor.
Мы введём балонные катетеры в твой мозг, чтобы обойти сосуд, в который проникла опухоль.
Esperamos preservar el tejido cerebral sano y quitar el tumor.
Мы надеемся сохранить здоровые ткани и удалить опухоль.
Tenemos que quitar ese tumor antes de que sea demasiado grande.
Мы должны удалить опухоль, пока он не выросла.
Hay un tumor en su cerebro, Mason.
У неё опухоль в мозге, Мэйсон.
Y esto es el tumor que está creciendo.
А это опухоль, которая растёт внутри.
Bueno, primero cortarán el cráneo y diseccionarán para ver el tumor.
Сначала они удалят небольшой участок черепа и разделят мозг, чтобы видеть опухоль.
Después separarán el tumor del tejido antes de quitarlo.
Потом отделят опухоль от здоровой ткани, и вырежут её.
Tenemos el tumor completo.
Мы удалили всю опухоль.
Tiene un tumor pericardial comprimiendo el corazón. Está descompasado.
У него перикардиальная опухоль, она давит на сердце и начинает декомпенсацию.
Extirpamos el tumor.
! - Удалили опухоль.
- El tumor estaba justo ahí.
- Она не давала согласия на опухоль.
Así que hoy Lexie extirpó un tumor a una mujer, y ahora Derek está preocupado de que la hayamos dejado mal. ¿ Lo habéis hecho?
Лекси сегодня удалила опухоль девушке, так Дерек разорался, что мы превратили её в овощ.
Pensé, que si hubieras visto el tumor...
Как вы могли это сделать!
Cuando quitamos el tumor, dañamos el área de Broca.
Когда мы удаляли опухоль... Мы повредили центр Брока.
Encuentras un tumor, encuentras cualquier cosa
Если находишь опухоль - что угодно!
Porque si te hubieras tomado un tiempo en mirar, hubieras optado por aproximarte al tumor por este ángulo...
Если бы ты хоть минуту подумала, то поняла, что можно пройти под этим углом.
Un día duro, grandullón... tumor pericardial y sangrado en grado 3
Трудный день у тебя, крепыш. Перикардиальная опухоль, кровоизлияние третьей стадии...
Significa, que no importa el aspecto que tenga el tumor, lo pequeño que sea. lo perfectos que sean sus márgenes...
Это означает, что неважно, насколько хорошо выглядит опухоль, какой бы маленькой она ни была, какими бы идеальными не были ее края...
Sigue siendo un tumor.
Это всё равно опухоль.
Parece que un tumor.
Похоже на опухоль.
Creo que le debemos al menos extirpar el tumor y comprobarlo.
Но мы должны хотя бы отправить опухоль на гистологию.
Bailey, tú idea sobre la resección del tumor era buena.
Бэйли, удалить опухоль - замечательная идея.
Si hay un tumor en los órganos del dolante, entonces se han visto comprometidos.
Опухоль в донорском органе делает его негодным для пересадки.
Y lo que hará que funcione es que yo quite este tumor y ponga estos órganos sanos en mi tan enfermo paciente.
А чтобы она помогла, я должен удалить эту опухоль и пересадить здоровые органы моему умирающему пациенту.
Bueno, voy a quitarle el tumor.
Ну, я же удалю его опухоль.
Tumor, tío.
Опухоль.
Tiene un tumor cardíaco que parece que ha invadido el ventrículo derecho.
У него опухоль в сердце, которая, похоже, проросла в правый желудочек.
Así que esta mancha de aquí es su tumor.
Посмотрите, это пятно и есть ваша опухоль.
Lo que haremos será resecar el tumor, después reparar el ventrículo y reemplazar la válvula tricúspide.
Мы собираемся сделать резекцию опухоли, затем восстановить желудочек и провести замену трехстворчатого клапана.
¿ Quieres hacer la ventriculoplastia o reseccionar el tumor o... quieres ser la cirujana principal?
Хотители вы сделать вентрикулопластику или произвести резекцию опухоли? или... Хотите ли вы стать главным хирургом?
- Todo... la ventriculoplastia y tanto del tumor como me dejes hacer.
- Все вентрикулопластику и вырежу столько опухоли, сколько вы мне позволите.
El tumor está profundamente infiltrado en el ventrículo.
Опухоль проникла слишком глубоко в желудочек.
El tumor había invadido tu corazón, y no había ninguna forma de sacarlo, así que... tuvieron que cerrar.
Опухоль распространилась на все сердце, и не было никакой хорошей возможности вытащить её оттуда... так что, Им пришлось зашить тебя.
De acuerdo, el tubo debe haber perforado justo junto al tumor. ¿ Succión?
Должно быть, трубка прошла рядом с центром опухоли. Отсос?
Bueno, no hay mucho que podamos hacer, pero podemos extirpar el tumor primario.
Вариантов мало, но мы можем вырезать первичную опухоль.
O podría ser neurológico, como un tumor cerebral.
Или, возможно, неврологическое. Скажем, опухоль мозга.
La paciente necesita la extirpación de un tumor de la glándula suprarrenal.
Пациенту нужно удалить опухоль из надпочечной железы.
Creo que tiene un tumor llamado carcinoma.
Думаю, у него карциноидная опухоль.
Es un tumor que segrega hormonas.
Такие опухоли выделяют гормоны.
El tumor está secretando hormonas.
Опухоль выбрасывает гормоны.
Pero usted dijo que encontraron un tumor.
И приступы прекратятся.
Ese es su tumor.
Смотри, это опухоль.
Voy a extirpar el tumor.
Я вырежу опухоль.