Translate.vc / español → ruso / Valentin
Valentin traducir ruso
224 traducción paralela
El gris es para el señor alcalde, llévaselo, Valentin.
Отнеси эту серую мэру, Валентин.
Acuérdate de apagar el gas, Valentin.
Не забудь выключить газ.
Cerrarás tú, Valentin.
Запри за мной, Валентин.
- Valentin cerrará.
- Валентин закроет магазин.
Valentin, las gorras.
Валентин, кепки.
- Cerrarás la tienda, Valentin.
- Закрой магазин, Валентин.
Valentin se retrasa...
Валентин опаздывает...
¡ Valentin se retrasa!
Валентин опаздывает!
Cierra tú, Valentin.
Закроешь магазин, Валентин.
¿ Qué pasa, Valentin?
В чем дело, Валентин?
Como tú sabes, el nuestro es el día de San Valentin.
А на Валентинов день годовщина у нас с Мэтью.
Madame Valentin.
Мадам Валентэн.
Madame Valentin, me temo que no luciría bien en la sala de estar.
Мадам Валентэн, но я боюсь, что это не подойдет нашей гостиной.
- Madame Valentin.
– Мадам Валентэн.
Ya se lo dije a Valentin.
Я уже говорил об этом Валентэн.
¿ Quién es esa tal Libby Valentin?
Так кто эта Либби Валентэн?
Si se trata de un artifice moi, Valentin, soy una experta.
Когда речь об элегантной афере я, Валентэн, настоящий мастер.
Valentin.
Валентэн.
el dia de San Valentin. caspita.
День Святого Валентина. Ужас.
¡ Valentin, El Deshuesado!
Валентин бескостный!
No ha estado con nosotros durante mucho tiempo, Valentin
Давно ты у нас не был Валентин.
Ya ha pagado el señor Valentin.
За это уже заплачено господином Валентином.
Me pareció que Valentin era un tipo algo complicado, pero no me había dado cuenta de que había una especie de club de gente complicada en torno a él.
Сначала я думал, что Валентин - сложный тип. Но я не сразу заметил, что всё дело в таком же сложном окружении.
Valentin.
- Валентин.
- Valentin.
- Валентин.
También Valentin.
Валентин.
Valentin Valentin. Nací el día de San Valentín.
Валентин, потому что я родился в День Святого Валентина.
Mucho gusto, soy Valentin.
Меня зовут Валентин.
Valentin, sí.
Валентин, да.
Si alguien se presenta como Valentin Valentin o Jane Lester...
Если кто-нибудь здесь назовётся Валентином Валентином или Джейн Лестер,... вызовите полицию Феса.
Todos los sospechosos fueron descartados, excepto un tal Valentin Valentin, un navegante que padece una extraña amnesia y de pasado turbio, que se hospedaba, mientras tejía su plan en el Hotel Jamais de Fez, en el momento del robo y bien digo "tejía", como una araña, porque sólo una araña o un lagarto podría escalar una pared tan vertical.
Все подозрения падают на некого Валентина Валентина,... путешественника с более чем тёмным прошлым, странным образом потерявшего память,... который в момент кражи как бы случайно отдыхал в отеле "Джамай де Фес". Как вы видите, только человек-паук или ящерица... могут забраться по такой отвесной стене. Как бы то ни было, 5 миллионов долларов, что стоят украшения династии Фальконетти, пропали...
En serio, ¿ qué hacemos con Valentin?
Серьёзно, что теперь делать с Валентином?
Valentin acaba de confesar y lo operan mañana.
Валентин только что признался. Его оперируют завтра.
Fue Valentin quien robó las joyas.
Дело продвинулось. Валентин всё-таки признался, что это он украл украшения.
Nadie podria haber sido mas feliz, a menos que hubiera sido el dia de San Valentin.
И никто не мог быть счастливее, будь даже день святого Валентина.
Es San Valentin, ¿ vale?
Энди. - Сегодня День Святого Валентина.
Okay, Steven, El san valentin pasado te di una tarjera que dice "Se mio," y dijiste que si.
Хорошо, Стивен, на последний день Святого Валентина я подарила тебе открытку, где было сказано "будь моим", а ты согласился.
¡ Valentin, te prohibí volver!
Валентин, я запретила тебе приходить.
- Valentin.
Как его зовут?
- ¡ Valentin, que nombre tan elegante!
- Валентин. - Валентин. Чудное имя.
¡ No sabes todo, Valentin!
Тебе еще не все известно.
Buen día señor Valentin.
Добрый день, месье Валентин.
¡ Valentin!
Валентин!
- ¡ Estás yendo muy lejos, Valentin!
- Опомнись, Валентин!
Me llamo Valentin.
Меня зовут Валентин.
¿ Valentin?
Валентин!
No me importa, Valentin.
Спорю, Валентин.
- Busco a Valentin Van Buck.
Я ищу Валентина Ван Бюка.
¿ Por qué te escondes, Valentin?
Почему ты прячешься, Валентин?
¿ Valentin?
Валентин?
- ¡ Valentin!
- Валентин!