English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Carpenter

Carpenter traducir inglés

1,187 traducción paralela
La danse du charpentier.
Let's do the carpenter's dance.
Quant à Perry, je lui ai appris à prospecter, piéger les bêtes, monter des charpentes, et dépendre de personne.
I showed him how. How to prospect, how to trap fur, how to carpenter, how to bake bread... how to be his own boss.
Tu te moques de moi, simple charpentier.
It's not nice to pull a blind man's leg. You're a carpenter.
Tu connais celle du charpentier juif qui était si pauvre...
Hey, did you hear the one about the, uh — the littleJewish carpenter who was so mean —
Je serai de retour vers midi, je vais voir le menuisier.
I'm going to see the carpenter in Batignolles.
J'ai fait construire par le menuisier un abécédaire en bois.
I had a carpenter make an alphabet in wooden letters.
Comme le médecin, le maréchal-ferrant, le charpentier,
Like the doctor, the blacksmith, the carpenter,
- Vous êtes mariée à un charpentier.
- You're married to a carpenter.
- Perce-merde, oui!
It's a carpenter ant.
"Une trappe dans la véranda".
A carpenter of the Konos lived here.
Yankel, le grassouillet, est apprenti chez un charpentier.
Yankel, the fat one, is apprenticed to a carpenter. - I am Yankel.
A quoi ça sert d'avoir étudié, si je ne peux pas blouser un charpentier?
Don't worry. A student wouldn't be worth much if he couldn't outwit a carpenter.
Il n'y a personne chez le menuisier. On ne l'a pas vu. Ses serviteurs sont à Londres.
The carpenter hasn't been seen all day.
Nous avons un tube de colle à bois, un autre de colle blanche.
Here we have... a tube of carpenter's glue. And office glue...
Les infractions au règlement et la colle inutilisable de ces idiots donnent à notre vie un côté familier, quasi-intime.
These things make life interesting : breaking the rules and idiots who send carpenter's glue to mend socks.
Il est avec nous, à la scierie. Vous pouvez venir.
He's with us at the carpenter's, you can come.
Il est à la scierie, à 6 km sur la route de Monza.
He's at the carpenter's shop, 6km along the road to Monza.
Ceux qui sont venus à la scierie.
The ones that came to the carpenter's.
Le croque-mort vient d'arriver.
The carpenter has just arrived.
- Tu sais faire de la charpente?
- Can you do carpenter's work?
Que faire du roi charpentier?
[Annas] ♪ Oh, how do we deal with the carpenter-king ♪
Charpentier.
Carpenter, - Carpenter,
Pas besoin d'appeler le menuisier, d'accord!
No need to call the carpenter, right?
- Carpenter.
- Carpenter.
Carpenter!
Carpenter!
- Oui. - Que se passe-t-il?
This is captain carpenter, sir, from fear.
- Ici le capitaine Carpenter.
Captain carpenter here, sir.
Bonjour, je m'appelle Carpenter.
I'm from the u.s. government. Are you from the army?
Je suis Carpenter de l'U.S. Ballet. Ravi de vous voir.
Then on saturday they did fille mal gardee.
- Vous voulez lui parler? - Oui.
There's a mr. carpenter to see you.
Il y a un M. Carpenter, pour vous.
Here, it's all part of the disguise.
Le général dit que vous êtes le seul à savoir où il peut être.
Do you mind taking him for walkies? While carpenter took
Tu as coursé un renne? Vilain chien!
Carpenter...
On a très peu de temps.
Ah... carpenter...
Carpenter.
It's mr. neutron, sir...
Je... Oh, Seigneur!
Still no sign of captain carpenter, sir or mr. neutron.
Comme Debbie Reynolds dans : "2 Weeks With Love".
For instance, Debbie Reynolds and Carleton Carpenter in Two Weeks with Love.
Carleton Carpenter et moi n'avions que cette chanson.
Carleton Carpenter and I only did this one number in the picture.
Dans le taxi, elle me dit soudain de ne pas me laisser intimider si on me parlait du métier sérieux d'un menuisier ou d'un médecin et qu'on me reprochait ma vie inutile.
In the taxi, she suddenly told me not to be intimidated if people pointed out how useful a doctor or carpenter was and how useless my life was.
S'il était menuisier, combien prenait-il pour des étagères?
If He was a carpenter, I wonder what He'd charge for bookshelves?
J'étais dans la charpente, ça m'aurait guère servi.
In my trade as a carpenter, I never needed to.
- Un charpentier, pour faire...
- Oh, and a carpenter, too, to board up...
Envoie le forgeron et le charpentier au train.
Send the smithy and the carpenter over to the train.
Jésus était un homme Un menuisier de métier Ses adeptes étaient fidèles et braves
Jesus was a man, a carpenter by hand, his followers, true and brave
Et on sait que le Christ était charpentier.
And we knew Christ as a carpenter.
"L'homme habitait au 151 au-dessus de la boucherie. " Il était charpentier.
This man was a carpenter living above the butcher
Le charpentier en a trouvé un, je l'ai vu moi-même.
The carpenter found one. I saw it myself.
Frank Towland, le menuisier...
Hello. How are you? - And that's Frank Towland, the carpenter.
- Ici Carpenter, de la F.E.A.R. - Vous voulez dire F.A.l.B.L.E.?
Hello.
- Oh, et aussi, Carpenter?
Oh, and carpenter... Yes, sir?
Pas de nouvelles de Carpenter.
And the people of shanklin, isle of wight Drew their net in ever-tightening circles

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]