Translate.vc / francés → inglés / Drago
Drago traducir inglés
291 traducción paralela
- Salut, Drago.
- Howdy, Drago.
- Drago.
- Drago.
- Drago, mets ça dans la calèche.
- Drago, throw that in the buggy.
Drago!
Drago!
Drago, j'ai 1 000 cigares de la Havane et 1 2 chapeaux pour toi.
Drago, I got 1,000 Havana cigars and 12 of those hats for you over there.
Maman, c'est M. Drago.
Mom, it's Mr Drago.
- Oui, Drago.
- Yes, Drago.
- Drago?
- Drago?
Drago n'a jamais su y faire avec les chevaux.
Drago never could handle horses.
- Pas encore, mais peu s'en faut.
- Not yet, Drago, but it took restraint.
Drago, aide-le à monter en selle.
- Drago, help him on the horse.
Bon voyage, Drago!
Bon voyage, Drago!
Drago, n'apprendrez-vous jamais à maîtriser des chevaux?
Drago, will you never learn how to handle a team?
Drago.
Drago.
Merci, Drago.
Thank you, Drago.
Oncle Drago!
Uncle Drago.
Bon sang, Drago!
Darn you, Drago.
On aura du mal à empêcher les jeunes hommes d'accourir.
Well, it'll be pretty hard to keep young men away. - Drago?
- Drago? - Oui, patron.
- Yes, Boss.
Dev, quand tu auras fini, va aider Drago à porter les barils de bière.
Dev, when you're finished there, go over and help Drago with the beer kegs.
- Drago, allez faire ce que je vous ai dit.
- Drago, go and do what I told you to do.
" Drago, faites ceci.
" Drago, do this.
Drago, faites cela. "
Drago, do that. "
- Drago!
- Drago!
Drago!
Drago.
- Bonjour, Drago.
- Good morning, Drago.
- Bonne nuit, Drago.
- Good night, Drago.
C'est une belle soirée, et je suis sûre qu'oncle Drago sera ravi de conduire.
It's a lovely evening, and I'm sure Uncle Drago wouldn't mind driving.
- Dev, vas chercher la calèche.
- Dev, get the carriage. Drago.
Drago! - Je vais avec eux.
- I'm going with them.
Drago, mon vieil ami.
Drago, old friend.
Drago, je vais dormir en bas.
Drago, I am sleeping in the den.
Et je sais que M. Drago va me passer un savon.
And I know Mr Drago's going to have kittens.
Tu aimes bien M. Drago?
You like Mr Drago?
- Je la trouve encore pire que M. Drago.
You like her? - I think she stinks worse than Mr Drago.
Tout comme cet imbécile de Drago, et ces villageois opportunistes.
Just like this fool Drago, and these opportunist villagers.
N'avez-vous jamais eu un client du nom de Ernest Drago?
Did you ever have a client named Ernest Drago?
Drago, oui.
Drago, yeah.
Drago était un barjo!
Drago was a nut.
Un débile mental!
Drago was insane.
Je savais que c'était Drago, alors je l'ai dit à la police.
I knew it was Drago, so I told the police.
- Quand combattrez-vous?
When are you gonna fight, Drago?
Ludmilla Vobet Drago médaille d'or de natation.
The prize ring, that is. The introductions were made by his wife, Ludmilla Vobet Drago. She was she double gold medalist in swimming.
Le champion du monde invaincu des poids lourds amateurs est venu ici avec ses entraîneurs en sportif international et en ambassadeur de bonne volonté.
My husband and great undefeated heavyweight world amateur champion, Captain Ivan Drago, has come here with his trainers to America to compete as an international sportsman and ambassador of goodwill.
A-t-il déjà combattu un professionnel?
Has Drago ever boxed against a real professional?
- On a parlé de dopage - Drago a-t-il connu ces expériences?
There have been rumors of blood doping and widespread distribution of anabolic steroids in the Soviet Union.
Drago réalise une moyenne de 830 kg. - Le résultat est donc évident.
As you can see, Drago averages 1,850 pounds, so the result's quite obvious.
mais maladroit.
I've seen this Drago fight when he was an amateur. He's big and he's strong, but he's clumsy.
Pourquoi accepter ce match d'exhibition contre Drago?
Apollo, what made you decide to put on an exhibition fight with Drago?
À l'américaine! Est-il assez expérimenté pour se mesurer à vous?
Apollo, isn't Drago a little inexperienced to be in the same ring?
- Non!
Has Drago partaken in any such experiments? No, no.