English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Fuentes

Fuentes traducir inglés

290 traducción paralela
"On n'a rien vu de tel depuis Fuentas..." "ou Garabato".
I declare that nothing like it has been seen... from Fuentes, Garabato or from anybody else.
Moi, Julio Fuentes, décrète l'état de bonheur permanent à Eldorado. Et te salue, Paulo Martins, poète et patriote...
I, Julio Fuentes, declare a permanent state of joy in Eldorado and I greet Paulo Martins, poet and patriot.
Si tu détruisais Diaz... en utilisant la presse de Julio Fuentes...
If you destroy Diaz Using Julio Fuentes's press.
L'empire Fuentes, la plus grande organisation d'Eldorado.
The Fuentes Empire, the biggest economic organisation of Eldorado!
L'empire Fuentes prétend défendre nos richesses contre l'Explint!
It claims to defend our wealth from Explint exploitation!
Mais l'empire Fuentes a oublié une chose :
But Fuentes have forgotten one thing :
Ecoute-moi bien, Julio.
Listen, Fuentes. Don't you read your own newspaper?
Julio Fuentes a grandi, tellement grandi... que l'Explint ne le supporte plus.
Júlio Fuentes has grown... so much... that Explint can't take him anymore.
Julio Fuentes meurt.
Júlio Fuentes is dead!
Tu dois rapprocher Vieira de Julio et détruire Diaz.
You have to link Vieira to Fuentes and destroy Diaz.
Que voulez-vous, toi, Julio et les autres?
Tell me, what you, Fuentes, and the others want?
Comment arriver au pouvoir sans Paulo et sans Julio?
How can I take power without Paulo and Fuentes's help?
Julio hésite à m'appuyer.
Fuentes is reluctant to support me.
Julio et Diaz...
Fuentes and Diaz...
Julio et Diaz?
Fuentes and Diaz?
Et moi qui travaillais jour et nuit!
And me, working night and day, Fuentes...
Mais au fond, Julio et Diaz veulent que tu laisses tout... et que tu les rejoigne.
Actually Fuentes and Diaz want you to quit everything and go back to them.
Téléphone à Julio et vends ton âme.
Call Fuentes, sell your soul.
Mon ami Eddie Fuentes. Il entraîne les ligues mineures au Venezuela.
Pal of mine, Eddie Fuentes, manages in the Winter Leagues in Venezuela.
Une fois en paix avec Dieu tout-puissant, grâce aux offices du Père Don Antonio Fuentes, ces quatre mutins devront mourir par pendaison.
Having made their peace with Almighty God... through the offices of Padre Don Antonio Fuentes, these four mutineers... are sentenced to be hanged by the neck until they are dead.
Je suis Frère Don Antonio Fuentes! De l'Ordre des Dominicains!
I am Friar Don Antonio Fuentes of the Dominican Order!
Norberto Fuentes.
Noberto Fuentes.
Fuentes, Rafaela, 4.
Fuentes, Rafaela, four.
C'est pas moi qui vous l'ai dit, mais les Fuentes reçoivent une grosse livraison demain.
You never heard this from me, but word on the street is that the Fuentes are getting a big load in tomorrow.
Il neige chez les Fuentes.
The Fuentes just got hit with a major blizzard.
Y a le compte?
FUENTES : You got it?
- Vous voulez quoi?
FUENTES : What are you doing?
On a mis hors circuit les Diablos et les Fuentes.
At least we took down the Diablos and the Fuentes.
Vous vous rappelez l'affaire Fuentes?
- Remember the Fuentes case?
- Moi aussi, c'est Fuentes.
That's my name.
On recherche Sofía Fuentes. 25 ans, blonde, 1 m 70, 54 kg. Elle est perturbée mentalement et voyage en Espagne sur une moto immatriculée SS 7766 AC.
We are searching for Sofia Fuentes, 25, blond, 5 foot6, - 119 pounds, who is mentally deranged, and is travelling on a motorbike, registration SS, 7766 AC.
Sofía Fuentes. 25 ans, blonde, 1 m 70, 54 kg. Mentalement perturbée.
We are searching for Sofia Fuentes, 25, blond, 5 foot6, - 119 pounds, and who is mentally deranged, and is travelling on a motorbike registration SS 7766 AC.
On recherche Sofía Fuentes.
We're looking for Sofia Fuentes.
Je répète : Sofía Fuentes.
We repeat, Sofia Fuentes.
Tu as vu Sofía Fuentes?
You've seen Sofia Fuentes?
Moi aussi, c'est Fuentes.
I'm called Fuentes too.
- Fuentes.
- Fuentes.
En réalité, elle s'appelle Sofía Fuentes.
Really? Her real name is Sofia Fuentes.
Avant aussi, elle s'appelait Fuentes. Mais en deuxième.
She was Fuentes before, but as a second surname.
Virez les flingues!
Get rid of them, Fuentes!
Non, M. Fuentes, vous et votre femme.
No, Mr. Fuentes, we wanna talk to both of you.
- Mme Fuentes?
Mrs. Fuentes?
Non, merci, M. Fuentes.
No, no, no, thanks, Mr. Fuentes.
Merci, Mme Fuentes.
Fuentes, gracias.
Justement, ce témoin, le dénommé Fuentes... nous avons l'impression... qu'il nous cache un truc... en présence de sa femme.
Actually, this one witness, Fuentes... ... we both felt that he had more to say, you know... ... like he was embarrassed in front of his wife.
J'ai interrogé Fuentes.
Fuentes. I interviewed the guy.
M. Fuentes, ici le détective Martinez.
Mr. Fuentes, it's Detective Martinez.
- Le 2ème nom?
- Second name? - Fuentes?
- Fuentes.
Fuentes.
Cela suffira pour l'instant.
That should do it. Thanks for your time, Mr. Fuentes.
- Merci pour votre temps.
MR. FUENTES :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]