English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Hitchcock

Hitchcock traducir inglés

454 traducción paralela
Le chien des Baskerville, Sherlock Holmes, et son dernier film fut Correspondant 17, de Hitchcock, en 1940.
The Hound of the Baskervilles, The Adventures of Sherlock Holmes, and his last film, Hitchcock's Foreign Correspondent in 1940.
Madame Miniver, Prisonniers du passé, L'ombre d'un doute de Hitchcock et le classique impérissable de Frank Capra La vie est belle, en 1946, où il incarnait l'inoubliable ange Clarence.
Mrs Miniver, Random Harvest, Hitchcock's Shadow of a Doubt, and that hardy perennial, Frank Capra's lt's a Wonderful Life in 1946 as the memorable CIarence, the angel.
Rains a particulièrement excellé dans Les enchaînés d'Alfred Hitchcock, pour lequel il fut nominé pour la quatrième fois aux oscars.
Rains gave one of his finest performances in alfred Hitchcock's Notorious, for which he was Academy-nominated for the fourth time.
Claude Rains joua dans de grandes productions télé, dont plusieurs épisodes de la série d'Alfred Hitchcock.
claude Rains appeared in many prestige TV productions, including several alfred Hitchcock shows.
- Hitchcock.
- Hitchcock.
Hitchcock, Chicago Daily News.
Hitchcock, Chicago Daily News.
Je suis Alfred Hitchcock.
I'm Alfred Hitchcock.
Ce soir... je vous présente une histoire à suspense. La première d'une série... qu'on appelle - bizarrement - "Alfred Hitchcock présente".
And tonight, I'm presenting the first in a series of stories... of suspense and mystery, called, oddly enough...
Je suis Alfred Hitchcock.
But I'm Alfred Hitchcock.
Alfred Hitchcock ne trépasserait pas avec un chewing-gum dans la poche.
Alfred Hitchcock wouldn't be caught dead with a bubble-gum in his pocket.
Je reviens la semaine prochaine, même heure, avec une autre histoire, et vous raconter d'autres aventures d'Alfred Hitchcock.
I shall return next week at the same time to bring you another story, and to relate the further adventures of Alfred Hitchcock.
Le Alfred Hitchcock de ce jour
The Alfred Hitchcock of today.
Le Alfred Hitchcock d'il ya 30 ans.
The Alfred Hitchcock of 30 years ago.
C'est Alfred Hitchcock qui parle...
This is Alfred Hitchcock speaking.
M. Hitchcock est souffrant ce soir.
Mr. Hitchcock is indisposed this evening.
Hitchcock et Herrmann l'avaient eux aussi compris.
But how will I find it? I'll be your eyes.
Dommage! J'avais une question facile qui vous aurait valu une soirée avec Alfred Hitchcock!
Oh, what a pity,'cause if you had and could answer a simple question... you'd have won a beautiful silver tea service... and a night on the town with Alfred Hitchcock.
Voyons, Larry, qu'essaies-tu de faire? Un scénario à la Hitchcock?
Come on, Larry, what are you trying to do, gaslight me?
Nous parlons ce soir de l'un de vos films, "Fenêtre sur cour", qui devait être un gros succès pour Alfred Hitchcock quelques semaines après.
Well, we have with us tonight one of your films,'Rear Window', which was to become such a success for Alfred Hitchcock a few weeks later.
Alfred Hitchcock, qui est supposé être si fantastique fait durer ça 1h et demie...
I mean, Alfred Hitchcock, who's supposed to be so bloody wonderful, padded that out to 1 and 1 / 2 hours...
Mais, comme le dit Hitchkock, la réalité est-elle dans la boîte?
But is the truth, as hitchcock observes, in the box?
Je veux que l'autopsie se fasse ici, M. Hitchcock.
I want the post done here, Mr. Hitchcock.
M. Hitchcock va rester avec toi.
Mr. Hitchcock will stay with you.
Tailler, couper, hachette, marteau et Hitchcock.
H is for hack, hew, hatchet, hammer and Hitchcock.
Mme Hitchcock.
She gave me the letter. Mrs. Hitchcock.
Je m'étais inspiré des mouvements de la scène de la douche de "Psychose", ce film d'Hitchcock que j'admirais tant.
I had inspired my movements in the shower sequence from Psycho. That movie from my admired Hitchcock
Une tragédie a frappé le chantier du promoteur Hitchcock. Une explosion de gaz a détruit le centre récréatif.
A tragedy struck the new Hitchcock home development today, when a gas explosion ripped through their recreation center.
L'explosion a coûté la vie au propriétaire des lieux, M.James Hitchcock... et aux cinq membres de sa famille.
The explosion claimed the life of the owner of the development, Mr. James Hitchcock... and his entire family of five.
- Elle est pas venue de la journée? - Non, non.
Here, too, there is a reference to a Hitchcock film, The Lady Vanishes.
- Alors il va baser son système de défense sur ce soupçon. - Pour l'instant, il n'en est pas à construire un système de défense. Quand les voisins l'ont vu sortir de la maison et cracher en passant devant le cadavre de l'enfant, ils ont voulu le lyncher.
But I think he was very fascinated by it, a fascination he shared with Hitchcock, who he spoke to quite a lot about it.
Mais l'enthousiasme d'Obsian resta décousu jusqu'à ce qu'iI vît "Les Oiseaux" d'A.J. Hitchcock.
But Obsian's enthusiasm remained desultory until he saw The Birds by AJ Hitchcock.
Obsian FaIIicutt avait une théorie selon laquelle l'EVI était un canular coûteux fait par AJ Hitchcock pour rendre un tant soit peu crédible Ia fin dérangeante et insatisfaisante de son film "Les Oiseaux".
Obsian Fallicutt had a theory that the VUE was an expensive hoax perpetrated by AJ Hitchcock to give some credibility to the unsettling and unsatisfactory ending of his film The Birds.
Avec sa femme, iI se plongea dans un programme approfondi de recherche, visionnant tout les films ornithoIogiques qu'iI pouvait trouver, ne ratant aucune référence, aussi ténue soit-eIIe, pour être capable de faire un examen définitif du film d'Hitchcock.
With his wife, he plunged into a thorough programme of research, viewing all the ornithological film material he could find, not missing a reference, however tenuous, to be fully equipped to make a definitive examination of Hitchcock's film.
II visita Ia péninsule de LIeyn, découvrant, grâce à des indices dans Ie film, une ferme à côté d'Aberdaron appelée Fay Mar, Ie nom du bateau où les oiseaux attaquent Ia première fois.
He visited the Lleyn Peninsula, discovering from clues in Hitchcock's film a farm outside Aberdaron called Fay Mar, the name of the boat in the Hitchcock film where the first bird attack had taken place.
Dirigée par un consortium américain de vacances, Ia ferme était aussi liée à l'hôpital de minneapolis et à Ia fortune Hitchcock.
The farm was run by an American Holiday Consortium traceable to a Minneapolis Hospital, and then to the Hitchcock Estate.
Obsian Ie baptisa un alfred et, espérant une réponse du camp Hitchcock, iI écrivit pour demander si l'oiseau composite devait son existence aux spécifications du réalisateur ou d'un chef accessoiriste.
Obsian christened it an Alfred and hoping for a response from the Hitchcock estate, he wrote off asking if this composite bird owed its existence to the specifications of the director or a property manager.
Gaspara a découvert que ce magazine est financé par Ia fortune Hitchcock.
Gaspara has discovered this magazine is financed by the Hitchcock estate.
Je veux une barrière électrifiée autour de la maison d'ici ce soir, six alarmes soniques disposées sur tous les accès de la propriété.
I want a Hitchcock stun fence installed around the main house by tonight, half a dozen sonic alerts randomly placed along the most likely approaches to the compound.
Je ne m'y connais pas en barrières électriques ou en alarmes soniques, mais je suis rapide. Je me débrouillerai.
Miss Doyle, I'm not familiar with the Hitchcock stun fence or sonic alerts, but I assure you I am quite quick and should have no difficulty installing them.
- Mon fils est un nouvel Hitchcock.
- My son is another Hitchcock
Tu t'attendais au'Rideau déchiré'd'Hitchcock?
Hitchcock's "Torn Curtain"?
Dans le classique d'Hitchcock :'Psychose', d'après mes souvenirs, le personnage avait deux personnalités, non?
Double personality. In Hitchcock's classic "Psycho", as I remember, the main character had two personalities too, didn't he?
- Allez voir un film de Hitchcock.
- Go see a Hitchcock film.
Hitchcock.
Hitchcock.
On a besoin de combien de sosies d'Alfred Hitchcock au juste?
I mean, how many Alfred Hitchcock look-alikes do we need, anyway?
- J'ai eu la peur de ma vie, j'ai cru que c'était Alfred Hitchcock.
- I thought it was Alfred Hitchcock.
Un peu comme les apparitions d'Hitchcock.
what is this? we've been waiting 40 minutes.
Mon vieux a bossé pour Hitchcock.
- My old man worked for Hitchcock too.
Hitchcock, Psychose, sang, damnation!
Hitchcock Psycho blood damn it!
En 1963, Alfred Hitchcock faisait un film appelé "Les Oiseaux".
( Dramatic music playing )
L'une des choses qui m'a séduit dans l'idée de Cube, c'est qu'on a une histoire de survie classique, comme dans Lifeboat d'Hitchcock ou Le salaire de la peur, mais qui se déroule dans un univers abstrait,
- especially in orange county. - y eah, well... so, what do you have against orange county? - didn't I ask you to leave?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]