Translate.vc / francés → inglés / Kilo
Kilo traducir inglés
1,513 traducción paralela
Un demi-kilo.
Half a kilo.
Tout le reste est illégal. Moi, j'ai du 2 kilowatts!
Anything else is illegal I use 2 kilo watts!
Tu savais que le corps humain a plus d'un kilo de bactéries vivantes?
The human body has over two pounds of living bacteria in it.
Gardez-le sous xylo à deux milligrammes par kilo et par heure.
Keep him on lido, two mgs per minute.
- Dopamine à 10 gamma kilo. - Allez-y.
- Start dopamine at 10 mics per kilo.
Quinine I.V. 10 par kilo toutes les 8 h.
IV quinine, 10 per kilo every eight hours.
D'accord, on le met sous grosse dose de Trimethoprim-Sulfa 20 mg par kilo et par jour, répartie toutes les 6 h.
Start him on high dose trimethoprim sulfa. Twenty milligrams per kilo per day, divided Q six hours.
Mettez-la sous dopamine à 500 mcg par kilo.
Start her on dopamine at five mics per kilo.
Charge-le avec 20 par kilo de phénobarbital.
Load him with 20 per kilo of phenobarb.
Je lui passe 20 cc par kilo et je le porte à sa mère.
I'll bolus 20 per kilo, bring him up to mom.
Nous devrions retirer environ un kg de celui-ci.
We should get at least half a kilo out of this one.
6.40 le kilo.
Seis cuarenta el kilo.
C'est principalement du crack, mais on a trouvé 3 pistolets, approximativement 2 000 tablettes d'ecstasy, et presque un kilo de métaemphétamine.
It's mostly crack, but we found 3 guns, approximately 2,000 ecstasy tablets, and almost a kilo of Methamphetamine.
Une taupe colombienne avec un kilo de cocaïne sur son manteau de fourrure travaillant pour la D.E.A.
Well, let's see. A Colombian undercover with a key of cocaine on her fur coat working for the DEA.
Pont 1, section 150, le compartiment près du bâtiment Q.
Deck one. Frame number 150. The compartment next to usage kilo.
Ceci dit, j'ai déjà vu une vésicule biliaire remplie d'un kilo de calculs.
Although I did find a gallbladder once with almost a kilo of large stones.
J'ai connu une grand-mère à Baltimore qui avait caché un kilo d'herbe dans le rectum de son cheval.
I knew a granny in baltimore hid a kilo of H in her horse's rectum.
Je détiens l'Oeil, qui est relié à un demi-kilo d'explosif très puissant.
I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it.
C'est pas plus mal, j'ai déjà mangé au moins 1 kilo de fausse barbe jusqu'à maintenant...
Yeah it's all for the best, I've already eaten about 2 pounds of fake beard as it is.
- Un nano-g par kilo n'est pas toléré.
- One part per billion is unacceptable.
Un professeur très respecté a soudain disparu deux jours après avoir confisqué 250 g de votre héroïne.
We got a respected teacher gone missing... two days after he confiscated a quarter kilo of your heroin.
Sans parler d'être plus léger d'un kilo ou deux.
Not to mention a pound or two lighter.
Un univers d'un kilo et demi.
A three-pound universe.
Equipe "Kilo et Roméo" rendez-vous secteur zéro-un et assurez la protection contre l'ennemi!
Kilo and Romeo squads, rendezvous at sector 01 and secure against enemy.
Charlie Rhodes conduit les enfants les plus sages de la ville, de tout le district scolaire, en fait Rhodes est un ancien combattant aigri qui mène son bus à la baguette comme sa compagnie à Da Nang.
The kids who ride Charlie Rhodes'school bus are the best-behaved in town. In the entire school district, for that matter. Charlie Rhodes is a bitter vet who runs his bus the same way he ran Kilo Company in Da Nang.
55 cm de long et un peu moins d'un kilo et demi.
22 inches long. Three pounds in weight.
Le prix du rubis au kilo.
The price of rubies per pound.
Du maté, du sucre, du chocolat.
Gustavo Peralta Rawson citizen Each one contained a kilo of tea, candy, cigarettes
Un kilo.
One kilo.
Tu as encore pris un demi-kilo.
Look at you. You've gained another pound.
Chez moi, je fais 36 trous en plein soleil, et je perds un kilo, maximum.
I can play 36 holes in the hot sun at home... and never lose but a pound or two.
Avec un kilo de pure, il prendra au moins dix ans.
If he's got a kilo of class A, he's looking at double figures.
- Je veux perdre un kilo.
- I wanna lose 3 pounds.
Je veux vraiment perdre un kilo.
I really wanna lose 3 pounds.
Je n'ai pas pris un kilo en 13 ans.
I haven't put on a pound in 13 years.
Tu me demandes un kilo de pure technologie vortex, que je n'ai pas.
You're asking for a kilo of pure wormhole technology which I don't have!
Un kilo devrait suffir.
A kilogram is enough.
Une peseta par kilo que prend le bébé.
- No. One peseta for every kilo the baby puts on.
Pourquoi on ramasse pas les grammes de ses pouilleux. On en fait un kilo... Puis on fout dans sa bagnole.
Why don't we just collect the few grams we get from his boys until it's a few kilos and then throw it in his car and arrest him?
Un demi-kilo au moins!
A half-kilo. Minimum.
Si tu veux redevenir flic, t'apportes tout de suite ce demi-kilo d'héro sinon je dis pas... que je suis tombé tout seul par la fenêtre mais plutôt que t'as enlevé Carol.
If you want to be a cop again, bring me that half-kilo of heroin! Otherwise, instead of saying I jumped out the window myself, I'll say you kidnapped Carol!
Ecoutes Strähl, impossible de te donner un demi-kilo d'héroïne? !
Listen, Strähl... there's no way I can give you a half-kilo heroin.
Que j'ai soutiré un demi kilo d'héroïne à Beko?
That I stole a half-kilo heroin from Beko?
Comment un petit dealer de rue pourrait avoir autant d'héroïne?
And where'd a small-time street dealer get a half-kilo of heroin?
Je pesais un kilo à la naissance.
I was born at 2 pounds, 1 and a half ounces.
Au marché, les tomates sont à 7 euros le kilo.
I mean, you go to the market and tomatoes are 7 euros a kilo.
Maintenant, c'est un kilo de tomates pour améliorer les spaghettis.
I mean, you need a kilo of tomatoes just to stick on spaghetti.
ON A VU DES TOMATES À 7 EUROS LE KILO
TOMATOES CAN COST AS MUCH AS 7 EUROS PER KILO
Un kilo et demi.
One and a half kilos.
Un kilo... et un demi.
A kilo... and a half.
Il était une princesse qui faisait un régime. Elle perdit un kilo.
There was a princess going on diet she dropped a kilogram