Translate.vc / francés → inglés / Langton
Langton traducir inglés
66 traducción paralela
Un monsieur, M. Langton, je crois.
It's a gentleman. I think he said Mr. Lampton.
Nous devons ça à une brute appelée Jimmie Langton.
Cigarette? We owe it all to a rude, foul-mouthed brute called Jimmie Langton.
C'est ainsi, ou je ne m'appelle pas Jimmie Langton.
Now, that's the real thing, Julia, or my name's not Jimmie Langton.
Songe à ce que disait Jimmie Langton.
And what Jimmie Langton used to say :
- M. Langton.
Mr. Langton.
- Allez, Langton.
Come on, Langton.
Faire irruption ici n'aide pas votre cas, M. Langton.
Barging in here isn't going to help your situation, Mr. Langton.
Désolée, M. Langton, mais c'est compliqué.
I'm sorry, Mr. Langton, but this is complicated.
M. Langton s'en occupera. ll reste ici.
That'll be Mr. Langton. He's staying here.
Bienvenue à la Maison de poupées, M. Langton.
Welcome to the Dollhouse, Mr. Langton.
La science est rarement exacte, M. Langton.
Science is very seldom exact, Mr. Langton.
Voici M. Langton, qui remplacera Samuelson.
Mr. Langton, who will be replacing Samuelson.
Et l'homme que Langton a maîtrisé?
What about the man that Langton subdued in the van?
Mais pas à cause de sa rencontre avec Langton.
But not from his run-in with Langton.
Prenez encore quelques jours de repos, M. Langton.
I really would recommend you take a few more days, Mr. Langton.
lci Boyd Langton pour M. Dominic.
This is Boyd Langton for Mr. Dominic.
Langton peut s'occuper de l'A.T.F. C'est Echo.
I'm confident Langton can handle the ATF. It's Echo.
Je vous présente Boyd Langton.
I'd like you all to meet Boyd Langton.
lci Langton.
This is Langton.
Ce conseiller en sécurité, Langton.
That security consultant, Langton.
Langton et la fille?
Langton and the girl?
Êtes-vous le commissaire Langton?
Are you DCI Langton?
Langton?
Langton?
Où sont les bureaux du commissaire Langton, s'il vous plaît. Excusez-moi un instant.
Er, could you tell me where DCI Langton's incident room is, please?
Comme je ne suis pas du tout intéressée, commissaire Langton, si vous me donnez une preuve sans équivoque...
Now, I'm not the least bit interested... DCI Langton, if you bring me unequivocal evidence...
Commissaire Langton.
DCI Langton speaking.
Le commissaire Langton et le commissaire divisionnaire J. Leigh.
The DCI is James Langton. The commander is Jane Leigh.
Commissaire Langton.
I'm DCI Langton.
Commissaire Langton.
I am Detective Chief Inspector James Langton.
Si le commissaire Langton a de bonnes raisons de m'avoir fait venir, alors, je répondrais à ses questions, maintenant, afin de ne pas me faire perdre mon temps... encore.
If DCI Langton feels he had good reason for bringing me in, then I'm happy to answer his questions now so that my time... won't be wasted... again.
- Aucun ne connaît Anthony Duffy, vrai?
We've got nada. LANGTON : None of them knew Duffy, right?
M. Parkes, le commissaire Langton vous attend.
Mr Parkes, DCI Langton is ready for you.
- Qu'en pensez-vous, M. Langton?
What do you think, Mr. Langton?
- Félicitations, M. Langton.
Congratulations, Mr. Langton.
Sur le terrain, oui, M. Langton.
In the field, yes, Mr. Langton.
Vous n'êtes pas le gardien d'Echo, M. Langton, mais chef de sécurité.
You're not Echo's Handler, Mr. Langton. You're head of security now.
- Qu'en pensez-vous, M. Langton?
- What do you think, Mr. Langton?
- M. Langton.
- Mr. Langton.
M. Langton, n'êtes-vous aucunement charitable?
Mr. Langton, have you no charity?
Bonjour, M. Langton, comment se passe votre soirée?
Hello, Mr. Langton, how's your evening out?
Langton, il y a des caméras que tu dois neutraliser.
Langton, I have eyes I need you to take out.
M. Langton vous donnera tous les détails.
Mr. Langton will fill you in on the details.
J'espère qu'on n'en arrivera pas là.
I hope it doesn't come to that, Mr. Langton.
Vraiment, M. Langton, parfois je pense que vous obéissez à Echo, et non le contraire.
Really, Mr. Langton, sometimes I think you are the one bonded to Echo, not the other way around.
Vous vous traînez les pieds ces temps-ci, M. Langton.
You've been dragging your heels a bit lately, Mr. Langton.
J'ai vu l'avenir, M. Langton. Ce n'est pas pour les faibles.
I have seen the future, Mr. Langton, and it is not for the weak.
M. Langton!
Mr. Langton!
L'archevêque Langton m'envoie.
- I bring business from Archbishop Langton.
C'est le colonel Langton.
Colonel Langton, sir. I'll take you to him.
J'aimerais parler au colonel Langton.
I'm hoping to speak to Colonel Langton.
Commissaire Langton.
DCI Langton.