English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Onur

Onur traducir inglés

69 traducción paralela
Mes parents tiennent un hôtel, entre.
Onur parents run a motel, come in.
Onur, laisse le chien tranquille.
Onur, don't play here, son.
- Onur, tu as fini?
- Are you done, Onur?
D'accord.
OK, Onur?
Onur, qu'est-ce qu'il y a?
Onur, what's up? Where are you going?
Onur
Onur.
Onur viendra te chercher.
Onur will pick you up anyway.
Merci bien.
Thanks, Onur.
Et moi, Onur.
I'm Onur.
Si vous venez demain, je vous donne une copie et je vous raconte l'histoire.
If you come to the studio tomorrow, I'll give you a copy of the photo and we'll have a chance to talk. Onur, bring me a card, will you? .
- Merci Monsieur Onur.
- Thanks, Onur Bey.
- Je suis son agent.
- I'm his manager, Onur.
Onur, peux-tu récupérer ma moto de chez Capitaine s'il te plaît?
Onur, my bike's at the captain's. Can you pick it up? .
- Onur.
- Onur.
Ahmet Onur.
Ahmet Onur.
Je n'arrive pas à m'habituer à'Onur'.
I just can't get used to "Onur".
J'ai écrit Onur, ma main a dû trembler.
I wrote Onur, I guess my hand shook.
- Cadet Onur.
- Cadet Onur.
Et ne te fais pas de souci pour Onur, je m'occupe de lui.
And don't worry about Onur, I'll watch over him.
C'est ça qui t'embête, Onur?
Is that what's bothering you, Onur?
Burcu, Onur a un instructeur, Capitaine Kemal.
Burcu, Onur was assigned an instructor, Captain Kemal.
Tu devrais parler avec Onur.
You should speak to Onur.
Onur, rentrons nous aussi.
Onur, let's return, too.
C'est fini, Onur!
It's over, Onur!
Lieutenant Onur.
Lieutenant Onur.
Lieutenant Onur. Téléphone pour vous.
Phone call for you.
Quelque chose qui cloche, Onur?
Something wrong, Onur?
Le pére d'Ahmet Onur...
Ahmet Onur's father...
Onur.
Onur.
Je t'ai posé une question, Onur, réponds donc.
I'm asking you a question, Onur, answer already.
Et tu demandes, Onur?
And you ask, Onur?
Onur, réponds.
Onur, answer already.
Onur, qu'est-ce que tu as?
Onur, what state are you in?
Onur, pourquoi on est venus ici?
Onur, why did we come here?
Ce que tu fais, c'est de la trahison à mes yeux, Ahmet Onur!
Look, what you did is treason in my book, Ahmet Onur!
Qu'est-ce que je ne comprends pas, Ahmet Onur?
What is it that I don't understand, Ahmet Onur?
Commandant, je ne veux pas manquer de respect envers vous mais je pense qu'Onur ne mérite pas son deuxiéme rouge.
Sir, with all due respect I don't think Onur deserved the second red.
J'ai toujours confiance en Onur.
I still trust Onur.
Si c'était quelqu'un d'autre à sa place, je ne lui aurais pas donné un rouge.
If it had been someone other than Onur, I wouldn't have given them a red.
Onur, qu'est-ce que tu as?
Onur, what's wrong?
Lieutenant Onur, nous n'avons pas chargé de projectiles de canon dans votre appareil.
First Lieutenant Onur, we didn't load canon missiles into your plane.
Si le lieutenant Onur est toujours comme ça, nous sommes dans de beaux draps.
If First Lieutenant Onur is always like this, we're in trouble.
Où vas-tu, Onur?
Where to, Onur?
Le doctorat est tellement dur, Onur.
The doctor's degree is so tough, Onur.
Onur aussi est en chemin.
Onur is on his way, too.
Même si Onur vous descend comme des perdrix, vous êtes les bienvenus chez moi.
I take you in even though Onur hunted you like partridges.
Lieutenant Onur.
First Lieutenant Onur.
Tu es trés bon, Onur.
You're very good, Onur.
Onur!
Onur!
Le numéro deux de la formation Poignard, c'est l'avion d'Onur.
The number two in the Dagger formation is Onur's plane.
Et si tu lui disais que Randy marche avec nous?
Why don't u tell her Randy's onur sidonhis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]