Translate.vc / francés → inglés / Rollo
Rollo traducir inglés
307 traducción paralela
L'héritier de la fortune des Treadway - la preuve vivante que chaque lignée a sa brebis galeuse.
Rollo Treadway - Heir to the Treadway fortune - a living proof that every family tree must have its sap. ( Actor :
C'était les Rollo qui triomphaient.
Just the Rollo Brothers panicking them again.
Cet hiver-là, Rollo a eu la grippe.
It was the winter Rollo had that bad cold.
- Elle est là, Rollo!
- Rollo, it's here! It's here!
Allons la voir!
- Oh, Rollo! Let's go and look at it.
Rollo, allons la voir!
- Oh, Rollo, let's go look at it.
Tu te souviens du jour où je t'ai aplati le nez, à Cincinnati?
I suppose you forget the day I busted you in the nose in Cincinnati? - Rollo.
17 rappels pour le "Grand Rollo".
17 bows. The manager wanted the great Rollo.
Rollo chéri, on démarre? Oui, ma douce.
- Rollo, darling, can't we go on?
Bien conduit, chéri.
- Good work, Rollo.
On partage, Rollo.
Oh, but half of this money is yours, Rollo.
Rollo!
Rollo!
Beau travail, Rollo.
Nice work, Rollo.
Rollo! Tu es magnifique!
Rollo, that was a peach!
Donne-leur un pourboire.
Rollo, pay the chaps off.
Oh, Rollo! Ton chapeau!
But, oh, Rollo, look at your hat.
Oh, Rollo!
Oh, Rollo!
C'est toi qui dis ça!
Look who's talkin', little Rollo!
Bonsoir, et fais de beaux rêves de contes de fées.
Good night, and pleasant fairy tales, little Rollo.
- Rollo, l'assassin.
- Rollo, the murderer.
Rollo.
Rollo.
- Monsieur Rollo?
- Monsieur Rollo?
Rollo est américain.
This Rollo is an American.
Rollo?
Rollo?
Le train de Rollo entrera en gare dans 20 minutes.
Rollo's train gets in from Fontainebleau in 20 minutes.
Le corps de Rollo sera chez vous dans la demi-heure.
I'll have Rollo's body at your clinic within 30 minutes.
Rollo.
I am Rollo.
Rollo est mort guillotiné.
Rollo died in the guillotine.
- Ce sont les mains de Rollo.
- It was Rollo's hands.
Je viens de voir Rollo.
I've just seen Rollo.
Te souviens-tu de Rollo?
You remember Rollo?
C'est Rollo qui m'a dit que je l'avais tué.
It was Rollo who told me that I did it.
Alors, tu ne crois pas que ces mains soient celles de Rollo?
So you don't believe that these are Rollo's hands.
Comment est-ce possible, Varsac? Rollo est mort.
How can that be, Varsac, when Rollo is dead?
Ce sont les doigts, les mains de Rollo.
These are Rollo's fingers, Rollo's hands.
C'est Rollo qui m'a dit que je l'avais tué.
It was Rollo who told me that I killed him.
Mon ami, Rollo a été guillotiné il y a déjà plusieurs mois de cela.
My friend, Rollo's head was cut off months ago.
Ce sont celles de Rollo, et les empreintes de cet homme, ce sont les mêmes.
The prints of Rollo, and this man's prints, they are all the same.
Le corps de Rollo a été envoyé à Gogol, et j'essaie de savoir ce qu'il en a fait.
You sent Rollo's body to Dr. Gogol, and I've been trying to find out for months what he did with it.
- Vous dites avoir vu Rollo ce soir?
- You say you saw Rollo tonight?
Rollo a récupéré sa tête.
Rollo's got his head back.
Orlac, les mains de Rollo.
Orlac has got Rollo's hands.
Il a fait de drôles de trucs avec le cadavre.
He's been doing something mighty queer with Rollo's body.
J'ai une vue sur le parc et Rollo adore les arbres.
I like the view of the park, ans Rollo just loves the trees.
Vous, surveillez la sortie de la rue del Rollo. Nous irons à la sortie de la synagogue.
You go check the Rollo St exit, and we'll go check the synagogue.
Ici Rollo.
Rolo answering.
Ici Rollo.
Hello, Rolo.
Ici Rollo.
Rolo calling.
Associé dans l'affaire.
Rollo is here with me now - partner in this tearoom.
À toi, Rollo!
Get him, Rollo!
Vas-y!
Get him, Rollo!