Translate.vc / francés → inglés / Supergirl
Supergirl traducir inglés
708 traducción paralela
Supergirl.
A supergirl.
Savourez votre prison, Supergirl.
Enjoy your prison, Supergirl.
Eh bien, Supergirl, tu seras servie!
Well, then, Supergirl, you shall have it.
Supergirl, au-dessus de vous!
Supergirl, above you. Look out!
- OK, Supergirl, on ne t'a jamais vue.
It's all right, Supergirl. We never saw you.
C'est dégoûtant!
- So disgusting. - Hey, Supergirl, it's dead.
Ça, c'est un boulot pour Supergirl.
That's a job for Supergirl.
"Jeanne d'Arc rencontre Supergirl!"
Joan of Arc meets Supergirl.
- Supergirl?
- Supergirl?
Tu es tellement prévisible, Supergirl.
Thank you for being so predictable, Supergirl.
Salut, Supergirl.
Hey, Supergirl.
Bonne nuit, ma princesse.
Good night, Supergirl.
BatGirl, Supergirl, Black Canary...
There are woman superheroes - Batgirl, Supergirl, Black Canary...
En effet, Supergirl...
So we do, Supergirl.
A ton avis, qui gagnerait dans un combat entre Catwoman et Supergirl?
Who would win in a fight, Catwoman or Supergirl?
Je vais te briser en mille morceaux et même ma grand-mère qui peut faire un puzzle de ciel bleu en moins d'une heure, ne pourra jamais te reconstituer.
Listen, Supergirl. I'm gonna break you into so many pieces that my grandmother, who can do a 1,000-piece puzzle in an hour, will never be able to put you back together, even if she goes go back in time to when her vision was perfect.
Supernana.
Supergirl.
Supernana?
Supergirl?
Pourquoi pas? Désole, on a pas de besoin immédiat d'un clone de Supergirl.
- Sorry, we don't have an opening for Junior Supergirl.
... ou une super-nana, élue pour combattre des démons et sauver le monde?
... or some kind of supergirl, chosen to fight demons and save the world?
Faudrait que tu sois Supergirl pour avoir tes chances.
You'd have to be Supergirl to stand a chance.
La super nana ne se serait pas laissé avoir par ça.
Supergirl wouldn't have fallen for a cheap hunk of crap like this.
- Super Girl est-elle assez grande?
- ls Supergirl old enough?
Oui. "La soirée entre filles" dans lequel Batgirl et Supergirl font équipe pour combattre les forces du mal et pour enchanter Seth Cohen.
Yes. "Girls'Night Out," in which Batgirl and Supergirl team up to combat the forces of evil and delight Seth Cohen.
Est-ce que Supergirl porte des Doc Martens?
Is Supergirl wearing Doc Martens?
" Supergirl contre les cadres sup'"
"Supergirl vs. The glass ceiling,"
Et les démons, après papa, ce qui doit être notre souci, pas la "supergirl".
And the demons were going after Dad, and he should be our main concern right now, not this super girl.
O.K. Gibbs, je sais que tu crois que je suis Super Girl...
Okay, Gibbs, I know you think I'm Supergirl...
Il y a eu son ex-petite amie sirène et même sa cousine, Supergirl.
There was Superman's mermaid ex-girlfriend and even a teenage cousin, Supergirl.
Encore pire, l'incursion suivante des Salkind dans l'univers de la B.D., Supergirl, avec Helen Slater dans le rôle de la cousine de Kal-El.
Faring worse was the Salkinds'next foray into the comic-book universe Supergirl starred Helen Slater as Kal-El's Kryptonian cousin.
Je ne suis pas Supergirl.
I'm not Supergirl.
On a perdu supergirl, et elle a une hémorragie à l'abdomen.
We've lost supergirl, and she's bleeding into her abdomen.
Une nouvelle maquette de Supergirl doit arriver, Et je voudrais y être avant que Philip et Leon Posent leurs sales pattes dessus.
There's a new Supergirl maquette coming in and I want to be there before Philip and Leon get their greasy paws on it.
J'attends juste un cadeau de toi et de supergirl.
Figure at least maybe i'd get a going away present from you and supergirl.
- Supergirl ou Wonder Woman?
- Super Girl or Wonder Woman?
Être coloc avec la fille barbante qui sent le cornichon... Ou avec... la fille géniale qui a des goûts sûrs en littérature?
Rooming with a boring girl who smells like pickles, or the supergirl who's got excellent taste in literature.
Et la naissance de Supergirl.
And the introduction of Supergirl.
J'avais le 1er numéro de Supergirl.
I actually had a copy of the first Supergirl.
Ce ne sera pas une Supergirl, mais une extraterrestre, ou... "
There won't really be a Supergirl. It'd be like an alien or... "
C'est vraiment Supergirl.
" Oh, my goodness. It's really Supergirl.
Il y a Supergirl et Wonder Woman.
There's Supergirl and there's Wonder Woman.
Ou, comme le Monde devra désormais l'appeler, supergirl.
Of as the world will come to know her, super girl.
Tu crois que quelqu'un dirait à Supergirl de juste écouter?
You think anyone would ever tell hit girl to just listen?
Quand j'ai dû me déguiser en Supergirl, c'était très libérateur!
When I had to dress up as Supergirl, that was especially liberating.
Tu aimerais devenir Supergirl, et mettre toute la famille dans ton petit champ de force et les garder en sécurité.
You wish you could turn into Supergirl and just put the entire family inside your little force field and keep'em safe.
Salut, je suis Supergirl.
Hi. I'm Supergirl.
- Oh, oui en tout cas, vous allez tous me payer une rançon exorbitante sinon supergirl va sauter avec cette bombe.
- Oh, yes. In any case, you all have to give me some unimaginable sum of money... or else I'm going to blow up Supergirl with this bomb.
D'après ces images d'hier soir, Supergirl a aidé des passeurs en Corée du Nord.
... acquired this video from last night of Supergirl taking on human traffickers in North Korea.
Du narcotrafic au génocide en Afrique, Supergirl est une super-héroïne déchaînée en l'absence de Superman.
From Mexican drug lords to genocide in Africa Supergirl seems to be on a one-heroine rampage during Superman's absence.
Jimmy, Supergirl.
Okay, Jimmy, Supergirl.
Salut, Supergirl. Ça a été?
Hey, Supergirl.