Translate.vc / francés → inglés / Zürich
Zürich traducir inglés
67 traducción paralela
Elle a été hospitalisée à Zürich : pneumonie.
She's been in a hospital in Zurich with pneumonia.
Hier, j'ai reçu une lettre postée à Zürich.
Yesterday I got a letter postmarked Zurich
Merci de m'en avoir parlé. Du plan de Jochen pour Zürich. - Oh, mon Dieu!
Thank you for telling me about Jochen's plans in Zurich.
Des as comme Émile Hofer, de Zurich, Fuss, de Vienne, Layman de Munich, pourraient accepter de l'ausculter et de l'opérer.
He says if doctors like Emil Hofer in Zürich, Fuss in Vienna, Lehman in Munich could be persuaded to take her case, they might be able to devise a way to operate.
À l'été, le petit va partir à Zurich pour faire son apprentissage.
Summer will come, the boy will go to Zürich for his training in the business.
- À l'aéroport de Zürich.
Do I ever. Right in the Zurich airport.
Passez-moi Zurich, mademoiselle!
- Call Zürich.
De cette ravissante petite boutique à Zürich, te souviens-tu?
From that charming little shop in Zürich, remember?
J'ai acquis ce Kirschner à Zürich.
I bought this Kirschner in Zurich.
Vous êtes de Zürich, M.Crain?
You come from Zurich, Mr Crain?
J'ai eu un cas similaire à Zurich.
I once saw a similar case in Zürich.
- Zurich appelle appareil non identifié. À vous.
- This is Zürich information calling unidentified aircraft, over.
Zurich, ici Foxtrot, Golfe, Sierra... commandant un vol d'hélicoptères de la Croix-Rouge... transportant des denrées médicales de la Croix-Rouge vers l'Italie.
Zürich, this is Foxtrot Golf Sierra, leading Red Cross helicopter flight. Carrying Red Cross medical supplies to Italy.
À vous. Foxtrot, Golfe, Sierra, ici les Informations de Zurich.
Foxtrot Golf Sierra, this is Zürich information.
Vous devez vous poser à Zurich et vous présenter.
Land at Zürich and report.
Zurich. Très bien.
Zürich.
Mettez le cap sur Zurich et posez-vous.
Alter course to Zürich and land.
Je répète, revenez à Zurich et posez-vous. À vous.
I repeat, return to Zürich and land, over.
Jane Margaret Kerrell, née à Zürich, Suisse...
Jane Margaret Kerrell, born in Zürich, Switzerland...
L'étiquette dit "Zürich".
Label says Zurich, sir.
Tout a été mis en lieu sûr, dans des caves ou des souterrains, à Zurich.
A large part lies in vaults under the pavements of Zürich, Switzerland.
Henry appela l'épicerie et laissa un message pour Zelda, disant de l'appeler à Zurich à midi chaque premier lundi du mois.
Henry phoned the store and left a message there for Zelda to phone him in Zürich at noon on the first Monday in each month.
Réunion du conseil à Zurich dans 24 h. Vu?
Board meeting here in Zürich in 24 hours. Okay?
Vous pensez à Zurich, n'est-ce pas?
Thinking about Zürich, aren't you?
L'inspecteur Max Hornung de la police criminelle de Zurich.
Inspector Max Hornung of the Zürich Criminal Police.
Compte avec Julius Prager à la banque privée de Zurich.
Account with Julius Prager's private bank in Zürich.
Un coffre à la banque à Zurich.
A safe-deposit box in Zürich.
- Kate et moi allons à Zurich ce soir.
- Kate and I have to go to Zürich tonight.
Il faut se préparer pour Zurich.
It's time to get ready for Zürich.
Constance vit à présent dans une maison près de l'aéroport de Zurich.
Constance now lives in a house beside the main runway at Zürich airport.
Les bijoux nous rapporteront 300 millions à Zurich.
The jewellery should net us 300 million in Zürich.
Vendeurs d'armes internationaux, dealers de drogue, et citoyens de l'Oncle Sam, tentant d'échapper aux taxes et impôts, tous se retrouvent comme chez eux, à Zürich.
International arms merchants, drug dealers, and United States citizens trying to evade Uncle Sam's taxes all find a home in Zurich.
Bonjour et bienvenue à bord du vol American Airlines 38 à destination de Zürich.
Good afternoon. Welcome to American Airlines Flight 38...
Il a intercepté des transactions par modem qui étaient destinées à la Banque de Zürich.
Made a killing a few years back Intercepting modem transactions Headed for the consolidated bank of zurich.
- Il appelle de Zurich. C'est urgent.
- He's calling from Zürich.
On a bu du vin, on a mangé des chocolats de Zürich.
We had wine and pralines from Zürich.
Je suis à Zürich en ce moment.
I'm in Zurich right now.
René Botteron du FC Zürich!
René Botteron from FC Zurich!
Mais le bot de McGee a retrouvé le transfert à Zürich.
But McGee's bots picked it up again on the way to Zurich.
Elle était violoniste pour l'orchestre des jeunes de Zurich.
She was a violinist for the Zürich youth Orchestra.
Son nom est Marcus Becker. Il est videur dans un club appelé le Kronos à Zurich, avec un CV rempli de crimes.
His name is Marcus Becker, he's a bouncer at a club called Kronos in Zürich, with a resume chock full of felonies.
C'est un syndicat du crime allemand, et ils ont bloqué plusieurs fois mes essais d'acheter un hotel à Zurich par l'intimidation et le chantage.
They are a German crime syndicate, and they've repeatedly blocked my attempts to buy hotel in Zürich through intimidation and blackmail.
Ton affaire à Zurich.
Your deal in Zürich.
Nous étions à Zürich, j'étais malade pour le 3ème matin de suite. Et je me suis dit
So we're in Zurich, and I sick after breakfast for the third morning in a row.
il y a quelques jours, un homme est allé dans une banque, à Zürich.
A few days ago a buisness man enters a bank in Zurich.
Appelez le Bureau européen des Standards et mesures fécales à Zürich.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office { \ in Zurich }.
Appelez le Bureau européen des standards et mesures fécales à Zürich.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office { \ in Zurich }.
En Suisse, à cause de Hofer.
Hofer won't leave Zürich, so it has to be Switzerland.
Zurich. En Suisse.
Zürich, Switzerland.
- Eh bien?
This is Zürich information calling unidentified aircraft.
- À vous.
I say again, land at Zürich and report, over.