English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / 0800

0800 traducir español

98 traducción paralela
Oui. À 0800 heures.
sí. 08 : 00 horas.
À 8 HEURES
A LAS 0800 HORAS
Rédigé à 8 h, le 14 août 1963.
Escrito a las 0800 horas... 14 de agosto, de 1963.
On ne sera prêts que vers 8 h. On ira à ce moment-là.
Para cuando estemos preparados, serán las 0800. Entonces partiremos.
Resistance s'apprête a libérer Flammond, dimanche 8h00.
"La Resistencia planea liberar a Flammond... el domingo, a las 0800 horas."
... tous les citoyens qui peuvent travailler, hommes, femmes et enfants doivent se présenter pour des tâches de reconstruction, commencé à aux 0800 mañana... les habitants de la bande A, on doit rassembler dans le parc d'Abbydale...
... todos los ciudadanos que puedan trabajar, hombres, mujeres y niños deben presentarse para tareas de reconstrucción, comenzando a las 8 horas de mañana. Los habitantes de la banda A, deben reunirse en el parque de Abbydale...
Je veux que tu aies quitté Ia maison avant 8 heures.
Te quiero fuera de la casa a las 0800.
L'hélico viendra le chercher ici : section H, à 8 h, le 2e jour.
El helicóptero los recogerá aquí, en la sección H, a las 0800, día dos.
A 8 h, de l'autre côté de la gorge San Morro.
A las 0800 al otro lado en el desfiladero del río San Morro.
Culte à 8 h.
¡ Culto Divino a las 0800!
Si vous voyez Barbara Baylor ou Duke Dimarco, appelez-nous au 0800...
Si han visto o ven a Barbara Baylor o a Duke Dimarco, por favor llamen al teléfono directo de Alerta Criminal. 1-800...
Je veux vos notes sur mon bureau mercredi, à 0800.
Quiero un informe a las 08 : 00 del miércoles.
Geordi pense qu'il sera prêt à 0800 heures demain. Mais on devrait d'abord voir si on peut équilibrer ce moteur.
Geordi cree que estará listo para mañana, aunque antes deberíamos intentar equilibrar este motor.
Je veux qu'on soit débarrassés de ce magasin d'ici demain 8 h.
Quiero que desmantelen la tienda entera, la empaqueten y envíen para mañana a las 0800.
En supposant que j'ai l'autorisation du Président... le briefing de la mission se tiendra à 8 heures.
Suponiendo que obtenga la autorización del presidente... las instrucciones de la misión se darán a las 0800 horas.
- Ouais. 0800 ÀDADA.
PARA ESO ESTOY AQUÍ.
Il est vivant et sera livré intact à 08h00 demain.
Está vivo y bien, y será enviado intacto para las 0800 mañana.
A 8 heures dans mon bureau?
A las 0800 en mi oficina.
Demain matin à 8H, votre unité est programmée pour une recon de P2A-509.
Comandante, mañana a las 0800 su unidad partirá hacia P2A-509.
Je veux un plan de mission à 8 h demain
Dame un plan actualizado para las 0800 de mañana.
C'est quelque chose taxi, taxi-quelque chose, 0800 - taxi?
Es algo taxis o taxis algo. ¿ 1-800-TAXIS?
Pour les cadets, formation à 05 : 30, chaque jour, marche en formation jusqu'au mess à 06 : 20, inspection des dortoirs à 07 : 00, cours de 08 : 00 à 14 : 40.
Toque de diana del Cuerpo de Cadetes 0530 marcha al primer comedor 0620 inspección de dormitorios 0700, clases de 0800 a 1440.
Le colonel Farrell nous convoque au tribunal demain a 8 h.
El coronel Farrell nos quiere ver manana en la corte a las 0800.
Tu es sur le vol 285 pour Pittsburgh, à 8 h 00.
Estás en el vuelo 285 a Pittsburgh a las 0800.
Heure de départ : 0800 heures.
Hora de llegada : 0800 horas.
invasion DES DELTA NU, washington, D.C., 0800 HEURES
INVASION DE LAS DELTA NU, WASHINGTON, D.C., 0800 HORAS
Fait le 0800-MORMONS MALTRAITES
Sólo marca 1-800-MORMON TORTURADO?
L'officier a prononcé un 0800.
El primer oficial llegó a las 8.
Dans mon bureau à 08 : 00.
Te quiero en mi oficina a las 0800.
Sa soeur Rebecca, et moi-même et l'ensemble de... ces braves volontaires recherchons quiconque aurait des informations.
Su hermana, Rebecca, a quien les presentaré a continuación y yo y todos sus compañeros y amigos... estamos pidiendo que cualquier información sobre ésta joven mujer sea comunicada al teléfono 0800 que daré a continuación Está tratando de ponerse al frente de ésto... antes de que termine en un escándalo
Que pensez-vous de 8h00?
¿ Qué le parece a las 0800?
Je veux que Yost se présente à Quantico demain à 8 h.
Quiero que lleve a Yost a la prisión de Quantico mañana a las 0800.
... à 8 h.
... a las 0800.
Je ne peux pas en dire autant de vous.
Usted debía entregarme al acusado a las 0800.
ÉVALUATION DE BIEN-FORME
PARA evaluación DE bienestar 0800 HORAS
0800 Yamato et 40 autres quittent Brunei.
El Yamato y otros 40 parten de Brunci.
- Alors, retrouvez-moi sur la piste de Solana, prés de Mexico, à 08h00.
- Entonces, toma un avión. Solana, cerca de Ciudad de México, a las 0800 horas. Allí estaré.
Eh bien, en fait... aussi confortable et spacieux qu'il puisse être ce canapé ne présente aucun intérêt pour ce soldat rentré du front ce matin à 8h00.
Bien, de hecho tan cómodo y espacioso como puede ser este sofá no tiene absolutamente ningún interés para este soldado que llegó a las 0800 del lunes por la mañana.
Récupérez les cassettes à partir de 8 h.
Saquen las cintas de las 0800 en adelante.
Présentez-vous là-bas demain à 8h00.
Se presentar � all � ma � ana a las 0800 horas.
Le FBI a mis en place un numéro vert...
El FBI ha establecido un numero 0800...
Uh, selon vos dossiers, vous devez vous présenter au service le 20 au 0800.
Según nuestros archivos, debes estar aquí el día 20 a las 8 : 00.
Tu sais, 0800 heures, les couvre-feux...
A las 0800 horas, toque de queda.
À 0800 heures, on a reçu de Yivo la transmission suivante.
A las 0800, recibimos la siguiente transmisión de Yivo.
J'ai un vol à 8h00.
Tengo un viaje a las 0800.
C'est un 800...
Entonces es 0800...
Un numéro en 800.
es numeral y 0800.
Y a un numéro en 0800.
- Hay un número de teléfono.
Environ 8h00.
- Aproximadamente a las 0800.
Qu'est-ce qui se passe, Pete?
El FBI ha establecido un numero 0800... ¿ Qué es lo que pasa, Pete?
- Si t'appelais ce numéro vert?
¿ Por qué no llamas este 0800?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]